累[累]
ピンイン
lèi[lei4]
意味
A) lèi 〔累〕
(体が)疲労する.疲れている.〔你不〜吗〕きみは疲れませんか.〔走〜了〕歩き疲れた.〔干活儿不怕〜〕仕事に疲れをしらない.〔〜病了〕疲れて病気になる.
過度に用いる.ひどく使う.疲れさす.〔眼睛刚好,不要〜它〕眼はよくなったばかりだ,ひどく使うな.
骨折りをかける.煩わす(人に世話を頼む時)〔这事还要〜你〕この事もあなたにお骨折りを願わなければならない.〔〜你走一趟吧〕ご足労ですが一度行っていただきましょう.〔叫您受〜〕お骨折りをかけます.
働く.努力する.〔家里这些事一个人〜不过来〕家のこれほどの仕事は一人ではやりきれない.
骨が折れる.きつい.つらい.〔她身体好,能〜得了 liǎo 〕彼女は体がよいので労働にたえる.〔〜活(儿)〕骨の折れる仕事.
欠点.欠如.〔此节空洞,为全书之〜〕このくだりが抜けているのは全書の欠陥である.
B) lěi ( ) 〔累(絫)〕
積み重ねる.〔层〜〕同前.〔日积月〜〕[成]日が積もり月が重なる.〔〜千〜万〕〔成千〜万〕[成]何千何万.〔〜戒不改〕〔屡教不改〕たびたび忠告したが改めない.
しばしば:〔屡 lǚ 次〕に同じ.〔〜建大功〕しばしば大功をたてる.→〔累犯〕
連続する.続ける.〔经年〜月〕年月を重ねる.年月を経る.
⇒〔垒 〕 かかりあいになる.
C) léi 〔累・纍〕
面倒である.煩わしい.〔〜赘 ・zhuì 〕同前.〔给别人添〜〕他人に面倒をかける.〔路上带着这么个行李,真是个〜〕道中こんな荷物を担ぎまわっては大変面倒だ.→〔麻 má 烦〕
綱.太縄.
太縄でつなぐ.つながる.〔结实〜〜〕(果実など鈴なりに)つながっている(なっている)
詳細解説(製作中)
1.倦怠感、過労
2.使疲劳
1.连续,重叠,堆积
2.照原数目多少而递增
3.连及,连带
1.〔~~〕a.连续成串,如“果实~~”;b.颓丧的样子,如“~~若丧家之犬”。
2.〔~赘〕a.多余,不简洁,如“文字~赘”;b.使人感到多余或麻烦的事物,如“负重登高,不胜~赘”(“赘”均读轻声)。
コメント