将(jiāng)の意味

スポンサーリンク

将[將]

ピンイン

jiāng[jiang1]

意味

A) jiāng
これから……しようとする.……するであろう.……となるであろう.〔〜要走的时候,下起大雨来没能走〕出掛けようとした時に大雨が降り出したので,出られなかった.〔不知老之〜至〕(论语)老いようとしていることを気にしない.〔大风〜至〕大風が来たらんとしている.〔〜更促进今后的合作〕さらに今後の協力を促進するであろう.〔住宅也〜逐步改建〕住宅もおいおい改築することになっている.〔〜欲取之必先与之〕[成]取ろうと思えばまず与えよ.
今しがた.たった今.〔〜才〕同前.〔他〜下火车〕彼は今しがた汽車からおりたところです.
ほぼ.やっと:〔刚刚〕に同じ.〔人数〜够〕人数がやっと足りる.〔这个座位〜能容两个人〕この座席はどうにか二人座れる.
……を:〔把 bǎ 〕に同じく賓語を動詞の前へ出す時に用いる.〔〜电钮一按〕電源のボタンを押す.〔〜炭火盖了〕炭火に灰をかけた.〔一群奴才都出来了,〜傻子赶走〕ひとむれのしもべが出て来て,馬鹿を追い払った.
中国将棋で相手の〔〜 jiàng 〕〔帅 shuài 〕を攻めて動かざるを得ないようにする,すなわち“王手をかける”ことを〔〜他一军〕,または〔〜他一下〕という.〔我不能不在这儿〜他一军〕わたしはこの際彼に王手をかけなくてはならない.〔我这个小卒〜这老将们一军是有意义的〕一兵卒のわたしがこの老将軍たちを突いて動き出せるのも意味がある.
(言葉で)激発する.挑発する:〔僵( ) 〕とも書く.〔只要拿话一〜,他就会干〕ひと言彼にハッパをかければ,彼はきっとやる.〔别把他〜急了〕彼を刺激するようなことを言うな.
[古白]持つ.取る:〔拿 ná 〕〔取 qǔ 〕に同じ.〔〜酒来〕酒を持って来い.
養生する.休息する.〔〜养 〕〔〜息 〕静養する.
支える.助ける.〔扶〜〕〔携〜〕同前.
連れる.率いる.〔〜幼弟而归〕幼い弟をつれて帰る.
迎える.〔百辆〜之〕百両を動員して歓迎する.
奉ずる.受ける.〔〜命〕命令を受ける.
為す.〔慎重〜事〕慎重に事にあたる.
進む.〔日就月〜〕毎日毎月成就し進歩する.
はた.それとも:口頭語の〔还 hái 是〕に同じ.〔言乎?〜不言乎?〕言うのかそれとも言わないのか.
且つ.……したり……したりする.〔〜信〜疑〕信じたり疑ったりする.半信半疑(である)
[古白]……しつつ.……もて…….旧小説などに多く用いられて,動詞につけてその動作の持続性を表す.〔叫〜起来〕叫び出す.〔打〜进去〕打ちもって入る.殴り込む.〔大虫去了一盏茶时,方才爬〜起来〕(水)虎が行ってしまってからしばらくしてやっとはい上った.〔你踢〜小厮便罢了,如何将俺们都骂〜来〕おまえは小ものを蹴っただけでもいいじゃないか,どうしておれたちまでののしるのか.
[方](動物が)子を産む.〔〜驹〕小馬を産む.〔〜小猪〕小豚を産む.
姓.〔〜巨〕〔〜闾〕複姓.
B) jiàng
軍人の最高階級.〔大〜〕〔上〜〕〔中〜〕〔少 shào 〜〕などに分かれる.→〔军 jūn 衔〕
昔時,軍隊の指揮官.〔兵在精而不在多,〜在谋而不在勇〕[諺]兵は多寡(たか)より精鋭にあり,将は勇猛より知謀にある.〔大〜〕大将.〔勇〜〕勇将.
指揮する.統率する.〔不善〜兵而善〜〜〕兵を率いることはうまくないが,大将を率いることがうまい.
[俗]あることをよくするもの,あることに強いものを〔……〜〕という.〔喝〜〕大酒のみ.飲み助.〔吃〜〕大食家.〔耍 shuǎ 〜〕よく賭博やかけごとをする人.

詳細解説(製作中)

[ jiāng ]

1.副詞。意思

2.介词。把;拿

3.下象棋时直接攻击对方的将或帅

4.带领;搀扶

5.做

6.休养;调养

7.文言副词。又;且

8.助词。表示动作的开始

[ jiàng ]

1.军衔名。将官。在校之上。

2.泛指军官

3.带;率领

[ qiāng ]

请;希望

组词

コメント

タイトルとURLをコピーしました