母子(mǔ zǐ)の意味

スポンサーリンク

母子[母子]

ピンイン

mǔ zǐ[mu3 zi3]

意味

母と子.
⇒〔母利〕

詳細解説(製作中)

[ mǔ zǐ ]

1.母と息子。「ZuoZhuan・Yin AD Year」:「ゴングが入り、大騒ぎ:「大きなトンネルでは、喜びも溶けます!」Jiang ChuとFu:「大きなトンネルの外では、喜びも発散します!」そして母と息子「ハン・ニヘンの「オウム・フー」:「母と子の永遠の別居の痛み、そして夫婦の誕生と別居の嘆き」タン・バイ・ジュイの「母と息子」の詩:「あなたの新しい妻と一緒に、私の母と子は分離されます。」「水マージン」「2回目:」﹝ShiJin﹞は言った:日。'”

2.本源。偏义复词,偏于“母”。《朱子语类》卷三:“先儒言‘口鼻之嘘吸为魂,耳目之聪明为魄也’,只説得大概,却更有个母子,这便是坎离水火,煖气便是魂,冷气便是魄。”清 翟灏《通俗编·母子》:“母子犹云本元。今人多有此语,如所谓母子酱油之类。”

词语解释

母子[ mǔ zǐ ]

⒈  母亲和儿子。

⒉  本源。偏义复词,偏于“”。

引证解释

⒈  母亲和儿子。

左传·隐公元年》:“公入而赋:‘大隧之中,其乐也融融!’ 姜 出而赋:‘大隧之外,其乐也洩洩!’遂为母子如初。”
汉 祢衡 《鹦鹉赋》:“痛母子之永隔,哀伉儷之生离。”
唐 白居易 《母别子》诗:“以汝夫妇新嬿婉,使我母子生别离。”
《水浒传》第二回:“﹝ 史进 ﹞説道:‘师父只在此间过了,小弟奉养你母子二人,以终天年。’”

⒉  本源。偏义复词,偏于“母”。

《朱子语类》卷三:“先儒言‘口鼻之嘘吸为魂,耳目之聪明为魄也’,只説得大概,却更有个母子,这便是坎离水火,煖气便是魂,冷气便是魄。”
清 翟灏 《通俗编·母子》:“母子犹云本元。今人多有此语,如所谓母子酱油之类。”

国语辞典

母子[ mǔ zǐ ]

⒈  母与子。

汉·祢衡〈鹦鹂赋〉:「痛母子之永隔,哀伉俪之生离。」
《儒林外史》第一回:「王冕拜辞了母亲,又拜了秦老两拜,母子洒泪分手。」

⒉  指本金和利息。

如:「如此母子相生,几年后就有一笔可观的积蓄了!」

英语mother and child, parent and subsidiary (companies)​, principal and interest

法语mère et enfant, (sociétés)​ parent et filiales, principal et intérêt

コメント

タイトルとURLをコピーしました