果然[果然]
ピンイン
guǒ rán[guo3 ran2]
意味
=〔果不其然(儿)〕 果たして.果たせるかな.案の定.〔果然如此〕果たせるかなかくのごとし.
もし…….果たして……:〔如 rú 果〕に同じ.〔你〜爱她,你就应该帮助她〕君が彼女を愛しているのなら力になってやるべきだ.
⇒〔长 cháng 尾猴〕
詳細解説(製作中)
1.副詞。イベントの結果が予想と一致していることを示します。〜予想どおり。
2.连词。假设事情的结果与所料所说相符:~你愿意去,我就放心了。
词语解释
果然[ guǒ rán ]
⒈ 确实如此,表示事实与所说或所料相符。
例果然名不虚传。
里头果然有一件粉红色的纱衣,她就拿起来,转身走进树林。——《牛郎织女》
英really; as expected; as things turn out;
⒉ 连词,表示假设。
例那儿果然像你说的那么热,我去时就连毛衣也不用带了。
英if;
⒊ 饱足的样子。
英be satiated with food;
引证解释
⒈ 饱足貌;隆起貌。
引《庄子·逍遥游》:“适莽苍者,三飡而反,腹犹果然。”
成玄英 疏:“果然,饱貌也。”
宋 范成大 《次韵温伯雨凉感怀》:“身安腹果然,此外吾何求。”
清 李渔 《闲情偶寄·颐养·调饮啜》:“饥饱之度,不得过分,七分是已。然又岂无饕餮太甚,其腹果然之时,是则失之太饱。”
⒉ 果真如此。指事实与预料的相同。
引《韩非子·内储说下》:“﹝ 文公 ﹞乃召其堂下而譙之,果然,乃诛之。”
《史记·仲尼弟子列传》:“孔子 曰:‘无忧, 瞿 年四十后当有五丈夫子。’已而果然。”
唐 韩愈 《唐故江南西道观察使太原王公神道碑铭》:“德宗 顾列谓宰相曰:‘第几人,必 王某 也。’果然。”
清 李渔 《闲情偶寄·种植·杏》:“予初不信,而试之,果然。”
杨朔 《秘密列车》:“果然不久, 义县 解放, 锦州 也拿下来。”
⒊ 兽名。长尾猿。
引唐 元稹 《和乐天送客游岭南二十韵》:“果然皮胜锦,吉了舌如人。”
明 李时珍 《本草纲目·兽二·果然》:“果然,仁兽也。出西南诸山中,居树上。状如猨,白面黑颊,多髯而毛采斑斕,尾长于身,其末有歧。”
国语辞典
果然[ guǒ rán ]
⒈ 事情与所预料的一样。也作「信然」、「诚然」。
引《文明小史·第三九回》:「我猜著是你要回来,果然回来了,谢天谢地。」
⒉ 吃饱的样子。
英语really, sure enough, as expected, if indeed
德语wie erwartet, tatsächlich (Adj), prompt
法语effectivement, comme prévu
コメント