朱雀[朱雀]
ピンイン
zhū què[zhu1 que4]
意味
=〔红 hóng 麻料儿〕 マシコの通称:雄は赤または暗褐色の雀に似た小鳥.
〔二 èr 十八宿〕中の南方の七宿:〔朱鸟〕ともいう.→〔苍 cāng 龙 〕
道教の神で,南方(前側)に配す.
詳細解説(製作中)
1.鳥はスズメのように見え、オスの鳥は赤または暗褐色で、メスの鳥は一般的に灰色がかった茶色です。山や森に住み、植物の実や種などを食べる。
2.二十八宿中南方七宿的统称。见〖二十八宿〗。
3.道教所奉的南方的神。‖也叫朱鸟。
词语解释
朱雀[ zhū què ]
⒈ 星宿名。二十八宿中南方七宿的总称。
⒉ 指画有朱雀图形的军旗。
⒋ 南方神名。
引证解释
⒈ 星宿名。二十八宿中南方七宿的总称。参见“朱鸟”。
引《书·尧典》“日中星鸟” 清 孙星衍 疏:“经言星鸟者,鸟谓朱雀,南方之宿…… 郑康成 之意,南方七宿,总为鸟星。”
⒉ 指画有朱雀图形的军旗。参见“朱鸟”。
引《吴子·治兵》:“必左青龙,右白虎,前朱雀,后玄武,招摇在上,从事於下。”
⒊ 古代传说中的祥瑞动物,“四灵”之一。
引《三辅黄图·未央宫》:“苍龙、白虎、朱雀、元武,天之四灵,以正四方,王者制宫闕殿阁取法焉。”
⒋ 南方神名。参见“朱鸟”。
引《文选·王延寿<鲁灵光殿赋>》“朱鸟舒翼” 唐 李周翰 注:“朱鸟、朱雀,南方神也。”
国语辞典
朱雀[ zhū què ]
⒈ 星座名。二十八星宿中南方七宿的总称。
引《书经·尧典》:「日中星鸟。」
清·孙星衍·疏:「经言星鸟者,鸟谓朱雀,南方之宿……如郑康成之意,南方七宿 ,总为鸟星。」
⒉ 传说中南方之神。
引《文选·王廷寿·鲁灵光殿赋》:「朱鸟舒翼。」
唐·李周翰·注:「 朱鸟、朱雀,南方神也。」
⒊ 神话传说中的祥瑞动物。
引《三辅黄图·卷三·未央宫》:「苍龙、白虎、朱雀、玄武,天之四灵,以正四方,王者制宫阙殿阁取法焉。」
英语Vermilion Bird (the seven mansions of the south sky)
德语Roter Vogel, chin. Phönix (S)
法语Oiseau vermillon
コメント