告辞[告辭]
ピンイン
gào cí[gao4 ci2]
意味
辞去する.
⇒〔告别 〕
詳細解説(製作中)
(ご主人様へ)さようなら:彼の時間が遅れるのが怖いので、しばらくお話しします〜。
词语解释
告辞[ gào cí ]
⒈ 原指向主人辞别,现在通用指辞别。
例很有礼貌地向女士们告辞。
英take leave of; say goodbye to;
引证解释
⒈ 告别,辞行。
引晋 干宝 《搜神记》卷一:“﹝神女﹞又赠诗一首。把臂告辞,涕泣流离,肃然昇车,去若飞迅。”
宋 苏轼 《赐大辽贺正旦人使正月六日朝辞讫就驿御筵口宣制》:“卿等来修旧好,克备多仪,既陛见以告辞,将驾言而反命。”
《醒世恒言·马当神风送滕王阁》:“次日 王勃 告辞, 阎公 乃赐五百縑及黄白酒器,共值千金。”
郭沫若 《洪波曲》第九章二:“召见者和我客气了一下,我趁他好象没有话再说,便起身告辞。”
国语辞典
告辞[ gào cí ]
⒈ 告别。
引《红楼梦·第七八回》:「一时,只见迎春妆扮了前来告辞过去。」
《文明小史·第四九回》:「劳航芥称谢了,一时无话可说,起身告辞。」
コメント