关系[關係]
ピンイン
guān xi[guan1 xi5]
意味
関係する.関連する.〔对外贸易是〜我国和外国的事情〕対外貿易はわが国と外国とに関係することである.〔〜不着 zháo 〕関係しっこない.〔农业生产的提高〜着工业发展的速度〕農業生産の向上は工業発展の速度に関係している.〔〜人〕関係者.
関係.(a) 関連.つながり.〔同人民生活没有多大〜〕人民生活とはたいした関係がない.〔拉〜〕コネをつける.〔〜学〕コネづくりの学(皮肉って言う)(b) 間柄.〔同志〜〕同志の間柄.〔和她是普通〜〕彼女とはふつうの関係です.(c) 影響.〔我看没有什么〜〕わたくしは何の影響もないと思う.〔没〜,来得及〕かまわない,間にあう.(d) 原因・条件などの関係.〔由于时间〜,我就说到这儿〕時間の関係でわたくしの話はこれで終わります.
(組織についての)関係書類.〔随身带上团的〜〕共産主義青年団員としての書類を携帯している.
詳細解説(製作中)
1.物事間の相互作用と相互影響の状態:科学技術の普及と改善を正しく処理します。そのようなスイッチやライトはありません。
2.人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~。~户。夫妻~。军民~。社会~。
3.对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~。没有~,修理修理照样儿能用。
4.泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止。
5.表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~。
6.关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。
词语解释
关系[ guān xì ]
⒈ 事物之间相互作用、相互影响的状态。
例红专关系。
小王跟这件事没有关系。
英relation; relationship;
⒉ 人和人或人和事物之间某种性质的联系。
例社会关系。
党群关系。
⒊ 有影响或重要性。
例没有关系,不会出什么大乱子的。
英bearing; impact;
⒋ 泛指原因、条件。
例由于时间关系,我不往下讲了。
英reason; condition;
⒌ 牵涉。
例交通安全是关系到千万人家庭幸福的大事。
英concern; affect;
⒍ 组织关系。
例转关系。
下午,我还要去转团的关系。
英credentials showing membership in or connection with an organization;
⒎ 泛指原因、条件等。
例外祖母大人因年老关系,今年不比往年健康,但仍不辍劳动,尤喜纺棉。——朱德《回忆我的母亲》
英because; the reason;
引证解释
⒈ 关联;牵涉。
引《宣和遗事》前集:“这箇阴阳,都关係着皇帝一人心术之邪正是也。”
《金瓶梅词话》第六五回:“哥教唱此词,关係心间之事,莫非想起过世的嫂子来。”
陈其通 《万水千山》第二幕:“在这关系革命前途的紧要关头,我们要把红军战士的心里话告诉党中央、告诉 毛主席 !”
⒉ 对有关事物的作用或影响。常和“有”、“没有”连用。
引宋 陈亮 《书职事题名后》:“题名小録,利害通涉始末,而司膳虽若碎烦,亦有关係。”
《儿女英雄传》第十三回:“此地 河 臺被御史参了一本……参得十分利害。这事关係甚大。”
鲁迅 《书信集·致徐懋庸》:“原稿也不及细看,但我看是没有关系的。”
柳青 《铜墙铁壁》第九章:“毛主席 这一走,关系就大了。”
⒊ 事物之间相互作用、相互联系的状态。
引毛泽东 《整顿党的作风》:“马克思列宁主义和 中国 革命的关系,就是箭和靶的关系。”
范文澜 蔡美彪 等《中国通史》第四编第一章第一节:“宋 朝建立后,社会经济关系,主要是地主对农民的剥削关系表现出不同于前代的一些新现象。”
⒋ 人和人或人和事物之间某种性质的联系。
引苏曼殊 《碎簪记》:“今兹据此情景,则 庄湜 定与淡装女郎,有莫大关係。”
巴金 《在尼斯》:“回国的日子越近,我越是想念我的祖国和人民,我深深感觉到我和他们的血肉相连的关系。”
丁玲 《一九三〇年春上海(之一)》六:“她要在社会上占一个地位,她要同其他的人,许许多多的人发生关系。”
⒌ 泛指原因条件等。
引郭沫若 《我的童年》第一篇一:“为用水的关系,在溪面上斜横地砌就了一道长堤,把溪水归引到一个水槽里去。”
柳青 《铜墙铁壁》第一章:“他们因为防空的关系,已从城里搬到城东十五里的一个大村去了。”
⒍ 指组织关系及其证明材料。
引柳青 《铜墙铁壁》第二章:“抗战以后咱的军队上来,这才又恢复起地方组织,我续上关系,工作到而今。”
例如:随身带上团的关系。
⒎ 指以钻营私利为目的所建立的个人之间或单位之间的某种联系。
引茹志鹃 《着暖色的雪地》一:“这里除了成绩以外,还要有个政治条件,还要看有没有‘关系’。”
韩少功 《飞过蓝天》:“有‘关系’的,到邮电所挂长途电话去了。”
⒏ 指男女性爱方面的事情。
引茅盾 《烟云》十四:“他想着:‘难道她那时真在被催眠状态么?不然,岂有发生了关系以后就把那人完全忘记了?’”
1. 关联;牵涉。 宋 罗大经 《鹤林玉露》卷二:“某县有母诉其子者,此关繫风教,不可不施行。”
明 唐顺之 《与洪方洲郎中书》之二:“文章之説,其明不明,无足关繫於世,向固不喜吾兄之多言也。”
清 冯桂芬 《潘母张太夫人墓志铭》:“刑官关繫人命,勿恃律例熟,疏忽致貽悔。”
⒐ 对有关事物的作用和影响。
引宋 陈亮 《谢罗尚书启》:“軫一夫纳沟之念,操万事入律之权。小用经纶,大有关繫。敢以平生之雅故,用为缓急之据依。”
明 彭时 《彭文宪公笔记》:“此事关繫非小,一或乖礼,何以示天下?”
胡适 《费经虞与费密》:“这一段自叙使我们看出时势与学说的关系。”
国语辞典
关系[ guān xì ]
⒈ 事物间的连带作用。
例如:「关系企业」。
⒉ 影响、牵涉。也作「关系」。
引《文明小史·第二四回》:「这是新章课吏,关系他们前程,务要秘密才好。」
コメント