假如[假如]
ピンイン
jiǎ rú[jia3 ru2]
意味
⇒〔假使〕
詳細解説(製作中)
接続詞。もし、が仮説を意味するなら:〜あなたが良い基盤を築かないなら、あなたは後で学ぶのに多くの困難を抱えることになるでしょう。
词语解释
假如[ jiǎ rú ]
⒈ 假使,如果。
例假如没有汽车,我们就不能按时赶到工地。
英if; suppose; in case; in the event that;
引证解释
⒈ 如果。
引汉 荀悦 《汉纪·成帝纪一》:“假如单于初立,欲委身中国,未知利害,使人诈降,以卜吉凶,如受之,亏德沮善。”
唐 韩愈 《论佛骨表》:“假如其身至今尚在,奉其国命来朝京师,陛下容而接之,不过宣政一见,礼宾一设,赐衣一袭,卫而出之於境,不令惑众也。”
元 无名氏 《千里独行》楔子:“俺如今假如多有些军兵,便可与他拒敌。”
叶圣陶 《记金华的两个岩洞》:“这种景象,莫说 徐霞客,假如 达夫 还在人世,也一定会说二十年前决想不到。”
⒉ 即使,纵使。
引唐 白居易 《座中戏呈诸少年》诗:“纵有风情应淡薄,假如老健莫夸张。”
明 高明 《琵琶记·一门旌奖》:“假如大 舜、曾参 之孝,亦是人子当尽之事,何足旌表。”
清 徐士鸾 《宋艳·丛杂》:“假如一笑得千金,何如嫁作良人妇。”
⒊ 譬如,例如。
引《警世通言·俞仲举题诗遇上皇》:“只説举子们,元来却有这般苦处。假如 愈良 八千有餘多路来到 临安,指望一举成名,争奈时运未至,龙门点额,金榜无名。”
《初刻拍案惊奇》卷三二:“假如 楚霸王,汉高祖 分争天下,何等英雄,一个临死不忘 虞姬,一个酒后不忍 戚夫人。”
国语辞典
假如[ jiǎ rú ]
⒈ 如果。也作「假使」、「假若」。
引《喻世明言·卷二九·月明和尚度柳翠》:「前为因,后为果;作者为因,受者为果。假如种瓜得瓜,种荳得荳,种是因,得是果。」
近倘若
⒉ 纵使。明·高明也作「假使」。
引《董西厢·卷八》:「心上有如刀刺,假如活得又何为,枉惹万人嗤!」
《琵琶记·旌表》:「人之孝者亦多,卑人何足称孝?假如周公、曾子之孝,亦是人子分内之事,何足旌表?」
⒊ 譬如。
引《初刻拍案惊奇·卷三二》:「假如楚霸王、汉高祖分争天下,何等英雄!一个临死不忘虞姬;一个酒后不忍戚夫人。仍旧做出许多缠绵景状出来,何况以下之人?」
英语if
德语ob, sofern, falls
法语si, à supposer que, si jamais
コメント