介意(jiè yì)の意味

スポンサーリンク

介意[介意]

ピンイン

jiè yì[jie4 yi4]

意味

=〔屑 xiè 意〕

詳細解説(製作中)

[ jiè yì ]

不快なことを頭に入れておいてください;気をつけてください(ネガティブに使われます):この文は今は冗談ですよね〜。

词语解释

介意[ jiè yì ]

⒈  在意;把令人不高兴的事存留于心中。

不必介意。

mind; care about;

引证解释

⒈  在意,将不愉快的事放在心上。

列子·黄帝》:“子华 使其侠客以智鄙相攻,彊弱相凌。虽伤破於前,不用介意。”
后汉书·度尚传》:“所亡少少何足介意!”
纪昀阅微草堂笔记·姑妄听之二》:“小婢无礼,当即笞之,先生勿介意。”
曹禺 《北京人》第一幕:“愫 妹妹,你可别介意啊。”

国语辞典

介意[ jiè yì ]

⒈  在意,将不愉快或忧虑之事存于心中,而不能释怀

《后汉书·卷三八·度尚传》:「所亡少少,何足介意?」
三国演义·第一七回》:「吾观七路之兵,如七堆腐草,何足介意?」

留心 留神 留意 介怀 在意

英语to care about, to take offense, to mind

德语beachten (V)​, etw. ernst, übel nehmen

法语s’offenser de, trouver à redire à, se soucier de

コメント

タイトルとURLをコピーしました