不堪[不堪]
ピンイン
bù kān[bu4 kan1]
意味
堪えられない.忍びがたい.〔你别让他太〜了〕あんまりたまらない思いをさせるな.〔〜其苦〕苦しみに堪えられない.〔〜回首〕回想に堪えない.思い出しても心が痛む.〔〜设想〕想像しただけでもたまらない.〔〜一击〕一撃にも堪えない.〔〜造就〕(養成しようとしてもその)鍛練教育に堪えられない.ものにならない.→〔难 nán 堪 〕
どうしようもない:否定面(粗悪さ,破れなど)の程度のひどいことを表す.〔破烂〜〕ボロボロになっている.〔他这个太〜了〕彼という人は全くどうしようもない(程悪い)〔〜改造〕救い難い(断罪の理由に用いる語)
詳細解説(製作中)
1.耐えられない:〜その苦しみ。〜一撃。
2.不可;不能(多用于不好的方面):~入耳。~设想。~造就。
3.用在消极意义的词后面,表示程度深:疲惫~。破烂~。狼狈~。
4.坏到极深的程度:他这个人太~了。
词语解释
不堪[ bù kān ]
⒈ 不能胜任,不能承当。
例不堪此重任。
英be not qualified;
⒉ 忍受不了。
例不堪母驱使。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
不堪回首。
不堪其苦。
英how can I bear to;
⒊ 不可能,不可。
例不堪入耳。
英may not; improbable;
不堪[ bù kān ]
⒈ 用于形容词后面表示程度深。
例忙碌不堪。
疲备不堪。
英utterly; extremely;
⒉ 坏到极点。
例那饭菜都系不堪之物。——《红楼梦》
英too bad;
引证解释
⒈ 不能承当;不能胜任。
引《国语·周语上》:“众以美物归女,而何德以堪之,王犹不堪,况尔小丑乎!”
《韩非子·难三》:“君令不二,除君之恶,惟恐不堪。”
晋 葛洪 《抱朴子·嘉遯》:“贪进不虑负乘之祸,受任不计不堪之败。”
⒉ 忍受不了。
引《孟子·离娄下》:“颜子 当乱世,居於陋巷,一簞食,一瓢饮,人不堪其忧, 颜子 不改其乐。”
晋 干宝 《搜神记》卷二十:“自言其远祖,不知几何世也,坐事繫狱,而非其罪,不堪拷掠,自诬服之。”
清 严有禧 《漱华随笔·僧大汕》:“一日向 吴 自述,酬应杂遝,不堪其苦。”
冰心 《寄小读者》八:“我真是不堪,在家时黄昏睡起,秋风中听此,往往凄动不宁。”
⒊ 不忍心。
引南唐 李璟 《浣溪沙》词:“还与容光共憔悴,不堪看!”
《秦并六国平话》卷中:“杀得六宫如算子,丫叉尸首不堪闻。”
清 平步青 《霞外攟屑·诗话二·汪容甫》:“《题机声灯影图》之二云……字字血泪,使人不堪卒读。”
⒋ 不可;不能。
引《逸周书·小开》:“汝谋斯,何嚮非翼,维有共枳,枳亡重,大害小,不堪柯引。”
朱右曾 校释:“柯,斧柄;引,取也。蔽焉而踪寻斧,虽小者犹不可。”
南朝 梁 陶弘景 《诏问山中何所有·赋诗以答》:“山中何所有,岭上多白云,只可自怡悦,不堪持赠君。”
马南邨 《燕山夜话·为什么会吵嘴》:“少数落后分子残余的坏思想、坏作风是不堪容忍的。”
⒌ 用于形容词后面,表示程度深。
引《北史·齐纪下》:“﹝帝﹞性懦不堪,人视者即有忿责。”
宋 叶适 《罗袁州文集序》:“余独怜其老而惫不堪也。”
刘白羽 《一个温暖的雪夜》:“担泥送土的人,上上下下,忙碌不堪。”
⒍ 极坏;糟糕。
引明 刘若愚 《酌中志·内府衙门职掌》:“凡背书不过,写倣不堪,或损污书倣,犯规有过者,词林老师批数目,付提督责处之。”
《红楼梦》第六九回:“每日只命人端了菜饭到他房中去吃。那茶饭都系不堪之物。 平儿 看不过,自己拿钱出来弄菜给他吃。”
茅盾 《烟云》:“他和夫人的同居生活虽非古圣贤那么文雅,可绝不像‘姓 朱 的’信上描绘得那么不堪。”
⒎ 犹不甚。
引《京本通俗小说·志诚张主管》:“张主管 看见一个妇女,身上衣服不堪齐整,头上蓬鬆。”
⒏ 犹难堪。
引《警世通言·杜十娘怒沉百宝箱》:“老父盛怒之下,若知娶妓而归,必然加以不堪,反致相累,辗转寻思,尚未有万全之策。”
国语辞典
不堪[ bù kān ]
⒈ 不能胜任。
引《三国演义·第一一回》:「老夫年迈,二子不才,不堪国家重任。」
《红楼梦·第六三回》:「究竟贾府二宅皆有先人当年所获之囚,赐为奴隶,只不过令其饲养马匹,皆不堪大用。」
近不胜
⒉ 无法忍受。
引《红楼梦·第二四回》:「贾芸听他韶刀的不堪,便起身告辞。」
⒊ 极坏。
引《西游记·第四回》:「那次请我上界,虽是官爵不堪,却也天上走了一次,认得那天门内外之路。」
《老残游记·第一回》:「况且这船也就是你们祖遗的公司产业,现在已被这几个驾驶人弄的破坏不堪。」
英语cannot bear, cannot stand, utterly, extremely
德语nicht vertragen, nicht ertragen, völlig, äußerst, nicht leiden können, nicht ausstehen können, nicht mögen (V)
法语ne pouvoir supporter, extrêmement, à l’extrême
コメント