还归(huánguī)の意味

スポンサーリンク

还归[還歸]

ピンイン

huánguī[huan2gui1]

意味

返却する:〔归还〕に同じ.

詳細解説(製作中)

[ hái guī ]

1.戻る。Ying Shaoの「Guansutong・StrangeGod」は「Guanzi」を引用しています。数ヶ月。 “ハン・ワンチョン”ルン・ヘン・フイ・グオ “:”シャオ・ミンは国境に優雅さを加えます;今日、あなたが広く行き、利益を得るならば、州に戻ってください。 “”西への旅 “第77章:”ラオスンは洞窟に戻って未亡人です。行きましょう。」青宮燕武の「北からのホンシャン兄弟の言葉と近年の武中での海松江キャンペーンの本」詩:「松江パビリオンに座って、私は負の給料からも褐色になりました。」

2.归顺,归附。汉 陈琳《檄吴将校部曲文》:“昔 袁术 僭逆,王诛将加,则 庐江 太守 刘勋,先举其郡,还归国家。”

3.归还。《金瓶梅词话》第九九回:“当时统制打死二人,除了地方之害,分付 李安,将马头大酒店,还归本主。”亦指收回。清 柯悟迟《漏网喁鱼集》:“﹝ 光绪 三年﹞据老农云:此虫从大雾中生,然而总归天意,故木棉仅得二分至五厘不等,其杂粮不过还归种子而已。”

4.凯旋而归。《诗·小雅·出车》:“执讯获丑,薄言还归。”朱熹 集注:“还,音旋。”《诗·大雅·常武》:“徐方 不回,王曰还归。”高亨 注:“还归,指班师还朝。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました