谈柄[談柄]
ピンイン
tánbǐng[tan2bing3]
意味
話の材料.話題.〔前天,东华队果真又接到菲律宾的来电了,东华队中的人都以此事引为〜〕一昨日,東華チームは予想どおりまたフィリピンから電報を受け取った,東華チームの内部ではこの話題でもちきりだ. 古代,話をする時手にしていた払子(ほつす)
詳細解説(製作中)
1.おしゃべり資料として使用されることの言動。
2.古人谈论时所执的拂尘。
tánbǐng[tan2bing3]
話の材料.話題.〔前天,东华队果真又接到菲律宾的来电了,东华队中的人都以此事引为〜〕一昨日,東華チームは予想どおりまたフィリピンから電報を受け取った,東華チームの内部ではこの話題でもちきりだ. 古代,話をする時手にしていた払子(ほつす)
1.おしゃべり資料として使用されることの言動。
2.古人谈论时所执的拂尘。
コメント