汤火[湯火]
ピンイン
tānghuǒ[tang1huo3]
意味
煮え湯と烈火. [転]人を死傷させる危険なもの.
詳細解説(製作中)
1.沸騰したお湯と荒れ狂う火。「スウェン・ニ・ティアオ・ルン」:「人は体が冷たく、スープは熱くならず、厚い服は暖かくできないが、栗は凍らないのに、なぜ病気なのか?」ソン・ワン・アンシの2番目の詩」車のピン」:「それはしばしばスープで暑いです。やがて、体は空になります。」
2.比喻极端危险的事物或处境。《尹文子·大道上》:“民之长幼临敌,虽汤火不避。”南朝 齐 王融《三月三日曲水诗》序:“用能免羣生於汤火,纳百姓於休和。”《晋书·荀晞传》:“虽陷汤火,大义所甘。”清 蒲松龄《聊斋志异·江城》:“生自独居,若离汤火,但觉凄寂。”
3.比喻极端焦虑、急迫的心情。三国 魏 阮籍《咏怀》之三三:“胸中怀汤火,变化故相招。”晋 袁宏《后汉纪·章帝纪上》:“今輦轂下,民食不造岁,汤火之忧也。”《陈书·沉炯传》:“一者以年将六十,汤火居心,每跪读家书,前惧后喜,温枕扇席,无復成童。”
4.谓烫伤和烧伤。明 李时珍《本草纲目·木二·黄栌》:“洗赤眼及汤火、漆疮。”
コメント