投桃报李[投桃報李]
ピンイン
tóu táo bào lǐ[tou2 tao2 bao4 li3]
意味
[成]桃を贈られて李(すもも)を返礼とする:互いに贈答する.友人間の交際をする.
詳細解説(製作中)
彼は私に桃をくれました、そして私は友好的な交換の比喩として、彼に梅を取り戻しました(「歌の本・ダヤ・ヤ」:「私を桃に投票し、梅に返済してください」)。
tóu táo bào lǐ[tou2 tao2 bao4 li3]
[成]桃を贈られて李(すもも)を返礼とする:互いに贈答する.友人間の交際をする.
彼は私に桃をくれました、そして私は友好的な交換の比喩として、彼に梅を取り戻しました(「歌の本・ダヤ・ヤ」:「私を桃に投票し、梅に返済してください」)。
コメント