打价[打價]
ピンイン
dǎjià(r)[da3jia4(r)]
意味
値切る:〔还 huán 价(儿) 〕に同じ.〔你别〜,我没要谎〕値切りは困ります,掛値を申し上げておりませんから.〔百货店里都有定价不许〜〕百貨店には全部定価があって値切れません. 掛値を言う.〔〜还 huán 价(儿)〕掛値を言ったり値切ったり(の交渉をする)→〔讨 tǎo 还 〕
詳細解説(製作中)
カウンターオファー(主に否定的な表現で使用されます):いいえ。
dǎjià(r)[da3jia4(r)]
値切る:〔还 huán 价(儿) 〕に同じ.〔你别〜,我没要谎〕値切りは困ります,掛値を申し上げておりませんから.〔百货店里都有定价不许〜〕百貨店には全部定価があって値切れません. 掛値を言う.〔〜还 huán 价(儿)〕掛値を言ったり値切ったり(の交渉をする)→〔讨 tǎo 还 〕
カウンターオファー(主に否定的な表現で使用されます):いいえ。
コメント