和同(hétóng)の意味

スポンサーリンク

和同[和同]

ピンイン

hétóng[he2tong2]

意味

和らぐ.〔天下〜〕天下の人が皆和らぐ.

詳細解説(製作中)

[ hé tóng ]

1.春と秋の期間で互いに対応する2つの一般的な用語を指します。同じ意味は補完的でも補完的でもかまいません。同じ意味は単一であり、違いはありません。調和の生き物は何もしません。「Guoyu・Zhengyu」:「夫と本物の生き物は、同じなら継続しません。彼は調和として彼に匹敵するので、彼は成長し、成長し、彼に戻ることができます。彼が同じ利益を得るならば、すべて放棄された:だから王は..。同じと調和を提供します。」魏趙のメモ:「調和が役立つか、同じ欲求。」「マンダリン・周玉中」:「調和はかなりのものです。」魏趙のメモ:「あなたが行くことができるかどうかは一つの心です。同じことは同じです。調和の方法は良いです、道徳と正義もかなりです。」「Confucius Ziluの分析」:「紳士は調和しているが異なっている、そして悪役は同じですが、調和していません。」彼ヤンのコレクション:「紳士は調和しているが、彼が見るものは異なる。だから、それは違う。悪役の趣味は同じであるが、それぞれが利益のために戦うので、調和ではありません。」ZhuXiのメモのコレクションは、Yin Yiが次のように述べていると述べています。

2.和睦同心。《管子·立政》:“大臣不和同,国之危也。”《汉书·吾丘寿王传》:“今 汉 自 高祖 继 周,亦昭德显行,布恩施惠,六合和同。”宋 欧阳修《笔说·富贵贫贱》:“凡事不和同,则不济。”明 柯丹丘《荆钗记·合卺》:“夫妻到老两和同。”黄远生《政界内形记》一:“国务卿之不能和同一致以进行者,则组织之始已种其因,固无可言矣。”

3.调和。《礼记·月令》:“﹝孟春之月﹞天气下降,地气上腾,天地和同,草木萌动。”《素问·生气通天论》:“筋脉和同,骨髓坚固。”《淮南子·俶真训》:“含阴吐阳,而万物和同者,德也。”《宋史·乐志十三》:“天人和同,恩泽洋普。”

4.伙同;合伙。《唐律疏议·名例四·略和诱人》:“和同相卖者,谓两相和同,共知违法。”《元典章·刑部十九·禁诱略》:“和同相卖为奴婢者,各断一百七。”清 梁章鉅《退庵随笔·官常一》:“﹝按察使与藩司﹞厥后和同溺职,而事权归两院矣。”

5.“和光同尘”的略语。唐 韩愈《赠别元十八协律》之一:“治惟尚和同,无俟於謇謇。”龚颐正《续释常谈》引 唐 韩偓《金銮密记》:“上执 偓 手,涕泣曰:‘我劝你且和同,果如此,有何利益苦杀人!’”章士钊《苏报案始末记叙》:“余私念助人为理,覆人之产,不祥;自折其志,苟为和同,不义。”钱锺书《围城》三:“买假文凭是自己的滑稽玩世;认干亲戚是自己的和同随俗。”参见“和光同尘”。

6.指 春秋 时代两个互为对应的哲学常用语。龢谓可否相济,相辅相成;同谓单一不二,无所差异。龢能生物,同无所成。《国语·周语中》:“饮食可饗,龢同可观。”韦昭 注:“以可去否曰和,一心不二曰同,和同之用行,则德义可观。”

7.谓平和,不交战。《国语·周语中》:“夫战,尽敌为上,守龢同顺义为上。”韦昭 注:“守龢同,谓不相与战而平和也。”

8.调和。宋 罗泌《路史·后纪三·炎帝》:“因天地之资,而与之龢同。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました