兔儿爷[兔兒爺]
ピンイン
tùryé[tu4rye2]
意味
中秋節に月に供えたり,子供のおもちゃなどにする兎頭人身の泥人形.〔〜摊子〕同前を売る露店.〔〜拍(胸)口,没心没肺〕[歇]同前が胸をたたく.中は空で心も肺もない:(a) 良心がない.(b) 気にしない.ざっくばらんである.〔〜洗澡(过河),一团(摊)泥〕[歇]同前が風呂に入る(川を渡る).泥のだんごになる:疲れて動けない.〔〜掏耳朵,舀 yǎo 泥〕[歇]同前の耳掃除する.泥をすくう:むだ骨折りをする.具合が悪い.〔〜折跟头,窝了犄角了〕[歇]同前がもんどりをうつ.角(この場合実は耳)を折ってしまう:まずいことになる(損をする)→〔月 yuè 光马儿〕
詳細解説(製作中)
中秋祭りのためのウサギの頭と人体を備えた粘土のおもちゃ。
コメント