京油子[京油子]
ピンイン
jīngyóu・zi[jing1you2・zi]
意味
口上手な北京っ子.口さがない京童(わらべ).北京人のずる:〔油〕は“ずるい”の意があり,旧時このように用いられたことがある.これと同じようなものに〔卫 wèi 嘴子〕(天津人の口上手),〔苏 sū 空头〕(蘇州人の口先ばかり),〔老 lǎo 西儿〕〔醋 cù 糟〕(山西人のしみったれ),〔老东儿〕(山東人の頑固),〔野 yě 骡子〕(物のわからぬ湖南人),〔阿 ā 呆〕〔阿带〕(杭州人ののろま),〔江 jiāng 北老〕(江北人の田舎者),〔奉 fèng 天杆儿〕〔奉天狗子〕(奉天―現在の瀋陽―人の丸太棒)などがある.〔十个〜说不过一个卫嘴子〕10人の北京ずれも,一人の天津の口上手にはかなわない.→〔老油子〕
詳細解説(製作中)
北京に長く住んでいる洗練された洗練された人々を指します。
コメント