黯然[黯然]
ピンイン
àn rán[an4 ran2]
意味
悲しいことに
詳細解説(製作中)
1.暗い外観:〜光がない。建設現場の何千万もの電灯が輝いていて、空の星や月も青ざめています。
2.心里不舒服,情绪低落的样子:~泪下。神色~。
词语解释
黯然[ àn rán ]
⒈ 阴暗的样子。
英darkly; dim; faint; gloomy;
⒉ 心神沮丧的样子。
例我才见她虑及母校前途,黯然至于泪下。——鲁迅《记念刘和珍君》
英dejected; downcast; low-spirited; sad;
引证解释
⒈ 黑貌。
引《史记·孔子世家》:“黯然而黑,几然而长。”
明 郎瑛 《七修类稿·国事·英宗复位实录》:“垣坏门啟,城中黯然无灯火。”
鲁迅 《朝花夕拾·<狗·猫·鼠>》:“夜色更加黯然。”
⒉ 比喻衰落,没有生气。
引刘师培 《南北文学不同论》:“金 元 宅夏,文藻黯然。”
⒊ 感伤沮丧貌。
引唐 柳宗元 《别舍弟宗一》诗:“零落残魂倍黯然,双垂别泪 越 江边。”
周而复 《上海的早晨》第四部十六:“朱延年 说到这里,忍不住黯然低下了头。”
国语辞典
黯然[ àn rán ]
⒈ 阴暗、黑暗的样子。
引《史记·卷四七·孔子世家》:「黯然而黑,几然而长。」
⒉ 心神沮丧的样子。
引《文选·江淹·别赋》:「黯然销魂者,惟别而已矣。」
唐·刘禹锡〈西塞山怀古〉诗:「西晋楼船下益州,金陵王气黯然收。」
英语dim, sad
法语sans éclat, tristement
コメント