配[配]
ピンイン
pèi[pei4]
意味
配合する.組み合わせる.取り合わせる.見つくろう.〔〜颜色〕色を配合する.〔〜药 yào 〕(a) 薬を調合する.(b) 処方箋で薬を買いに行く.〔这是五种材料〜成的〕これは5種の原料を配合して作ったものである.〔高桌矮凳,〜着合用〕高いテーブルや低い椅子を,取り合わせて用いれば使いよい.〔你先〜几样菜来我们喝酒〕とりあえず幾品か料理を見つくろってもって来てくれ,酒を飲むから.〔菜你自己〜吧〕料理はきみが自分で見つくろいなさい.
合わせる.とりつける.あわせて作る.フィットさせる.〔〜着松柏树种 zhòng 桃杏〕松柏に取り合わせて桃や杏を植える.〔再〜上一个齿轮,就省力多〕もう一つ歯車をとりつけると,ずっと力がいらなくなる.〔这车的一个轮子是后〜的〕この車の輪一つは後からとりかえてつけたのだ.〔〜零件〕部品をとりつける.〔〜上里子〕裏をつける.〔鞋帮儿〜底子〕靴の甲に底をつける.〔好牲口〜好鞍韂〕[諺]いい馬にいい鞍をつける.〔〜一副眼镜〕眼鏡を度をあわせて作る.〔〜一个钥匙〕あいかぎを作る.〔〜一块玻璃〕ガラスを(合わせて)入れる.〔〜着样子做〕見本にあわせて作る.
そえる.〔〜角 jué (儿)〕わき役.〔红花〜绿叶〕赤い花を緑の葉がひきたたせる.
(計画的に適所に)配置する.配る.〔分〜〕分配する.配置する.
夫婦にする(なる).つれそわせる.あてがう.〔婚 hūn 〜〕めあわす.つれあいになる.〔英雄〜模范〕労働英雄と労働模範が夫婦になる.〔许 xǔ 〜〕〔许嫁〕許婚(いいなづけ)(にする・なる)〔继 jì 〜〕後妻(になる)
交尾させる.種をつける.〔〜种〕種つけをする.〔〜猪 zhū 〕豚の種つけをする.〔公驴〜母马,母马下骡 luó 子〕おすろ馬とめす馬とかけ合わせるとら馬を生む.
……の資格(能力)がある.……に値する.……にふさわしい:主語は人に限られる.〔你不〜说这个话〕おまえがそんなことを言う資格はない.〔他不〜做组长〕彼は組長を務める柄ではない.〔这样的二流子也〜称做劳动人民?〕こんなやくざな者が労働人民と呼ばれるに値しようか?〔你哪里〜姓赵!〕(鲁・Q1)おまえなんかが趙と名のる資格があるものか.
昔時の流刑(に処する)〔发〜〕流刑に処する(して,罪人を護送する)〔〜所〕流配の場所.
詳細解説(製作中)
1.性別の組み合わせ
2.用适当的比例加以调和
3.有计划地分派
4.把缺少的补足
5.衬托;陪衬
6.够格;相称
7.古指流刑;充军
コメント