通过[通過]
ピンイン
tōng guò[tong1 guo4]
意味
通り過ぎる.〔路太窄,汽车不能〜〕道が狭くて自動車は通れない.
通過(する).決議(する).採択(する).承認(する)〔中华人民共和国宪法已由中华人民共和国第一届全国人民代表大会第一次会议于一九五四年九月二十日〜〕中華人民共和国憲法はすでに中華人民共和国第1期全国人民代表大会第1回会議により1954年9月20日採択された.〔这提案以六十二票赞成和二十票反对的多数获得〜〕この提案は賛成62票と反対20票の多数で可決された.
……をして.……によって.〔〜团体游戏,训练团体的纪律〕団体遊戯を通じて(……によって)団体規律を訓練する.〔〜几次的讨论,才获得了最后的结论〕数回の討論を経て,ようやく最後の結論を得た.〔中华人民共和国依靠国家机关和社会力量,〜社会主义工业化和社会主义改造,保证逐步消灭剥削制度,建立社会主义社会〕中華人民共和国は国家機関と社会との力により,社会工業化と社会主義改造を通じて漸次搾取制度を消滅し,社会主義社会を建設することを保証する.→〔经 jīng 过〕
詳細解説(製作中)
1.一方の端または一方の側からもう一方の端または反対側へ;通過:電流〜ワイヤー。チームは砂漠にいます。道が狭すぎて車が通れない〜。
2.议案等经过法定人数的同意而成立:~决议。该提案以四分之三的多数票获得~。
3.以人或事物为媒介或手段而达到某种目的:~老艺人收集民间故事。~座谈会征询意见。
4.征求有关的人或组织的同意或核准:~组织。~领导。这问题要~群众,才能做出决定。
词语解释
通过[ tōng guò ]
⒈ 从一端到另一端。
例火车通过大桥向南奔去。
英pass through; get past; traverse;
⒉ 同意或承认议案等。
例大会通过了三项决议。
英adopt; carry; endorse; approve;
⒊ 征得有关人员同意。
例通过群众讨论。
英ask the consent or approval of;
⒋ 以人、事物等为媒介。
例他通过函授的办法自学。
通过一位翻译交谈。
英by means of; by way of; by; through; via;
引证解释
⒈ 通行;穿过。
引清 容閎 《西学东渐记》第十二章:“时值盛夏,河水乃乾浅。有数舟不能行,必掘深河底,乃得通过。”
沈从文 《从文自传·一个老战兵》:“过天桥时还得双眼向前平视,来回作正步通过。”
管桦 《暴风雨之夜》:“我们又在通过一片洼地,水从脚腕没到膝盖了。”
⒉ 议案等经过法定人数的同意而成立。
引燕谷老人 《续孽海花》第四一回:“请 唐先生 宣布《保国会草章》,请蒞会诸君通过,以便进行。”
李国文 《改选》:“要没有意见,这名单就先用举手的方法通过了。”
⒊ 以人或事物为媒介或手段达到某种目的。
引赵家璧 《编辑旧忆·为了出好书》:“他的一生,除了自己写书以外,更关心的是如何通过编书、出书,把有益于有助于革命的书,送到千千万万的读者手中去。”
周而复 《上海的早晨》第一部二:“通过 汤阿英,还可以影响细纱间的女工。”
⒋ 征求有关的人或组织的同意或核准。
引蒋子龙 《乔厂长上任记》:“冀申 调动,没有通过局党委,你为什么放他走?”
国语辞典
通过[ tōng guò ]
⒈ 经过、通行。
例如:「这条路太窄,汽车不能通过。」
⒉ 议案经多数表决而成立。
例如:「此案在议会已表决通过。」
反否决
コメント