通用(tōng yòng)の意味

スポンサーリンク

通用[通用]

ピンイン

tōng yòng[tong1 yong4]

意味

通用する:〔通行 〕に同じ.〔〜货币 bì 〕通用の貨幣.〔全国〜教材〕全国に通用する教科書.〔旧票子也一样〜〕古い切符も同様に通用する.
(言語学の)通用:〔太 tài 〕と〔泰 tài 〕,〔措词 cí 〕と〔措辞 cí 〕など.
ゼネラル.〔〜电气公司〕ゼネラルエレクトリック:アメリカで〔威斩汀豪斯公司〕(ウエスチングハウス社)と並んで電機工業で支配的な電機会社名.〔〜汽车公司〕ゼネラルモータース:アメリカ最大の自動車製造会社.

詳細解説(製作中)

[ tōng yòng ]

1.(一定の範囲内)一般的に使用される:国際単位系〜。地元の民族グループの言語を使用してください。

2.某些写法不同而读音相同的汉字彼此可以换用(有的限于某一意义),如“太”和“泰”,“措辞”和“措词”。

词语解释

通用[ tōng yòng ]

⒈  可以在各处使用;公共使用。

全国通用教材。

in common use;

⒉  某些汉字彼此可以换用(有的限于某一意义),如“”和“”,“措词”和“措辞”

interchangeable;

引证解释

⒈  普遍使用。

后汉书·律历志下》:“各有改作,不通用。”
唐 李肇 《唐国史补》卷下:“丝布为衣,麻布为囊,毡帽为盖,革皮为带……天下无贵贱通用之。”
《红楼梦》第七四回:“任其搜拣一番,不过平常通用之物。”
史铁生 《我的遥远的清平湾》:“这是 陕西省 通用的,在 北京 不能用。”

⒉  某些写法不同而读音相同或意义相通的汉字彼此可以换用。

如:“”与“”,“”与“”。

国语辞典

通用[ tōng yòng ]

⒈  没有时、地、人的限制,可以共同使用。

《续汉书志·第三·律历志下》:「天难谌斯,是以五、三迄于来今,各有改作,不通用。」
文明小史·第六〇回》:「那些军机大臣连报都不看的,见了『目的』、『方针』那种通用字眼,比三代以上的文字都还难解,只得含含糊糊奏覆了。」

英语common (use)​, interchangeable

德语allgemein, handelsüblich, austauschbar (Adj)​

法语d’usage commun, d’usage universel

コメント

タイトルとURLをコピーしました