送[送]
ピンイン
sòng[song4]
意味
(人や物を)送り届ける.付き添って行く.〔〜到家里〕家まで届ける.〔我把小弟弟〜回家吧〕弟さんはわたしがお家まで送りましょう.〔〜孩子到学校去〕子どもを学校まで送って行く.〔护 hù 〜病人〕病人に付き添って運ぶ.〔押 yā 〜〕護送する.→〔寄 jì 〕
(学校へ)入学させる.上げる.〔〜大儿子上大学了〕長男を大学へ上げた.〔公社里选几个尖子〜大学了〕人民公社から数名の優秀な青年を選んで大学へ入学させた.
運ぶ.輸送する.〔〜电〕送電する.〔传 chuán 〜带〕(ベルト)コンベヤー.〔〜个话儿〕話を運ぶ(伝える)
見送る.〔〜到火车站上去〕駅まで送って行く.〔〜到门口〕門口まで見送る.〔别〜,别〜!〕お見送りなさらないでください.〔不〜,不〜!〕ここで失礼します.〔恕 shù 不远〜!〕もっとお送りしなければいけないんですが(ここで失礼します)⇔〔接 jiē 〕
(金品を)贈る.〔奉 fèng 〜〕差し上げる.〔白〜〕ただでやる.〔〜东西〕物を贈る.〔这不是买的,是人家〜给我的〕これは買ったんじゃなくて人がわたしにくださったのです.〔这个〜给你作记念〕これを記念にあなたにあげます.
だめにする.壊す.〔你这个败家子,把好好的一份家(产)当〜在你的手里了〕この道楽息子め,ちゃんとした財産をおまえの手でだめにしてしまった.〔多少年的古宝贝,白白地叫他〜走了〕古い貴重なものを,むざむざだめにされてしまった.→〔断 duàn 送〕
→〔七 qī 字法〕
詳細解説(製作中)
1.人々に輸送または与える
2.赠送
3.陪着离去的人一起走
4.姓。
コメント