赌气[賭氣]
ピンイン
dǔ qì[du3 qi4]
意味
=〔赌气子〕 むかっとする(とした気持ち)〔一〜走了〕かっとなって行ってしまった.〔〜不管了〕むかっとしてほったらかしてしまった.
えこじ(いこじ)になる.えこじになって(……する)〔事情该怎么办就怎么办,可别〜〕物事はちゃんとやるべきようにやらなくてはいけない,えこじになっちゃいけない.〔他挨 ái 了批评,〜不吃饭、不睡觉要把活儿赶出来〕彼は人から欠点をあげられて,えこじになって食事もせず寝もせずに,仕事を大急ぎでやってしまおうとしている.
詳細解説(製作中)
不満や非難のための意図的な(行動):彼はちょうど去った。
词语解释
赌气[ dǔ qì ]
⒈ 因不满或受指责用任性行动来表示心中有气。
例他一赌气就走了。
英feel wronged and act rashly; do sth.in a rage against calmer judgment;
引证解释
⒈ 负气;因为不满意或受指责而任性行动。
引元 武汉臣 《玉壶春》第三折:“小生被那虔婆板障,赌气离了他门。”
《儒林外史》笰二二回:“牛浦 赌气,来家拿了一床被,搬在庵里来住。”
巴金 《春》三:“好,你们主仆串通起来拿我取笑,我下次赌气不再来了。”
国语辞典
赌气[ dǔ qì ]
引《玉壶春·第三折》:「小生被那虔婆板障,赌气离了他们,出来在客店中安下。」
《文明小史·第二一回》:「在府城里考书院总考不高,赌气往上海谋干,幸而认得开通书店里一个掌柜的,留他住下译书,每月十元薪水。」
コメント