虎变[虎變]
ピンイン
hǔbiàn[hu3bian4]
意味
虎の皮の模様のようにはっきりとよい方に移り変わること.
詳細解説(製作中)
1.虎の皮の模様がカラフルです。比喩は、時代に合わせて対策を適応させ、革新し、創造し、印象的です。「イーゲ」:「第九五年。大人は虎に変身するが、フーを持っていない。象は言った:大人は虎に変身し、彼らのテキストはビンビンである。」コング・インダシュ:「元利益の王と喪失、発明された法律、記事の美しさ、印象的な見た目、そして虎のように、そのテキストは輝いています。」「GuanYinzi・ThreeExtremes」:「聖人は変わりますが、物事はカメに行きます。」 WeiShu・LvLizhi」:「陛下のFu Weiは、サソリのシンボルであるDa Heng Xie Zhaoの場合、虎を変える機会を利用して、Fu Yun LongFeiを利用します。」
2.喻非常之人出处行动变化莫测。唐 李白《梁甫吟》:“大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。”亦用以喻文章的绮丽变化。晋 陆机《文赋》:“或虎变而兽扰,或龙见而鸟澜。”
コメント