缠绵(chán mián)の意味

スポンサーリンク

缠绵[纏綿]

ピンイン

chán mián[chan2 mian2]

意味

[喩]まといついて解けない.
纏綿(てんめん)として人を引きつける.〔歌声是那样的柔和〜〕歌声がいかにも優しく人を引きつける.

詳細解説(製作中)

[ chán mián ]

1.絡み合って、取り除くことができない(複数は病気や感情を指します):〜病気のソファ。愛情〜。

2.婉转动人:歌声柔和~。

词语解释

缠绵[ chán mián ]

⒈  牢牢缠住,不能解脱,指久病

缠绵日久不愈。——《西游记》

lingering;

⒉  委宛动人。

情意缠绵。

moving; touching;

⒊  说话纠缠不清

不知宝玉口内还说些什么,只觉口齿缠绵,眼眉愈加饧涩。——《红楼梦》

pester;

引证解释

⒈  亦作“缠绵”。 情意深厚。

陆机 《文赋》:“誄缠緜而悽愴,铭博约而温润。”
唐 张籍 《节妇吟》:“感君缠绵意,繫在红罗襦。”
元 丁鹤年 《采莲曲》:“採莲復採莲,藕亦不可弃。中有不断丝,似妾缠绵意。”
蠡勺居士 《<昕夕闲谈>小序》:“邪正之辨不可混,善恶之鑑不可淆,使徒作风花雪月之词,记儿女缠绵之事,则未免近於导淫,其蔽一也。”
叶圣陶 《倪焕之》十七:“一对男女从互相吸引到终于恋着,中间总不免说些应有的近于痴迷又像有点儿肉麻的缠绵话,他们却缺漏了那一段。”

⒉  引申为爱悦;亲近。

清 程麟 《此中人语·广寒宫扫花女》:“遂与 郑 为夫妇,缠绵数十年。”
李劼人 《天魔舞》第十八章:“两个人从此便缠绵起来,也无话不说。”

⒊  固结不解;萦绕。

晋 潘岳 《寡妇赋》:“思缠緜以瞀乱兮,心摧伤以愴惻。”
晋 葛洪 《抱朴子·任命》:“祸福交错乎倚伏之间,兴亡缠绵乎盈虚之会。”
何景明 《送崔氏》诗:“苟非同根蒂,缠绵安得固?”
清 许秋垞 《闻见异辞·闻笛动情》:“幽恨缠绵,思之成疾。”
冰心 《往事(二)》三:“抑郁缠绵,作茧自缚的情绪,总是太‘人间的’了。”

⒋  纠缠。

晋 陶潜 《祭从弟敬远文》:“余尝学仕,缠绵人事。流浪无成,惧负素志。”
宋 苏轼 《和陶<饮酒>》之一:“我不如 陶生,世事缠緜之。”
元 李文蔚 《蒋神灵应》第三折:“他退一步非灾怎免,退一步横祸缠绵。”
李劼人 《死水微澜》第五部分十三:“刘三金 越讨厌他,他越是缠绵,越是不丢手。”

⒌  病久不愈。

北魏 杨衒之 《洛阳伽蓝记·凝圆寺》:“宋云 远在絶域,因瞩此芳景,归怀之思,独軫中肠,遂动旧疹,缠绵经月。”
五代 齐己 《荆州新秋病起杂题》诗之九:“开时闻馥鬱,枕上正缠绵。”
明 张居正 《给假治疾疏》:“病根未除,缠绵至今。”
茅盾 《一个女性》六:“母亲的病只是不轻不重的缠绵着。”

⒍  犹绵绵。连续不断。

孙中山 《建国方略·动议》:“时间动议,最妙能发于开始之前,其用处一面在防止缠绵之讨论,而同时又使能得适度之讨论。”
苏曼殊 《无题》诗:“罗幙春残欲暮天,四山风雨总缠绵。”
刘大白 《我愿》诗:“当你一心念我的时候,念一声‘我爱’,掐一粒念珠;缠绵不绝地念着。”

国语辞典

缠绵[ chán mián ]

⒈  纠结缠绕,无法摆脱。

《文选·张载·七哀诗二首之二》:「丘陇日已远,缠绵弥思深。」
《红楼梦·第五回》:「因近来风流冤孽,缠绵于此处。」

冷淡

⒉  绵长久远。

晋·干宝〈晋纪总论〉:「故其积基树本,经纬礼俗,节理人情,恤隐民事,如此之缠绵也。」

⒊  宛转动听。

《红楼梦·第九回》:「性情体贴,话语缠绵。」

コメント

タイトルとURLをコピーしました