简直[簡直]
ピンイン
jiǎn zhí[jian3 zhi2]
意味
簡単直截に.率直に.てきぱきと.あからさまに.〔〜地说出来〕てきぱきと言う.
まっすぐに.〔〜地走,别拐弯儿〕まっすぐに行きなさい,曲がってはいけません.
まるで.すっかり.〔〜不知道〕全く知らない.〔〜不行〕まるでだめだ.〔他的相貌声音,〜和他的哥哥一样〕彼の顔と声はまるで兄さんと同じだ.
[方]いっそのこと.思いきって.〔雨下得这么大,你〜别去了〕雨がこんなにひどく降っているからいっそのこと行くのをやめなさい.
詳細解説(製作中)
それは完全にこのようなことを意味します(誇張されたトーンで):部屋は暑すぎます〜もう我慢できません。通りの車は次々と続きました、〜無限。
词语解释
简直[ jiǎn zhí ]
⒈ 表示情况或行动确实是这样。
例他干活,一个人简直抵过三个人。
英simply; absolutely; literally; virtually;
⒉ 表示情况或行为差不多是这样。
例他感动得简直要哭出来。
⒊ 表示事物或状态达到的程度非常高,相当于“很”、“十分”
例他这个人简直不像话。
⒋ 在某种方言里,表示干脆如此,相当于“索性”
例你现在简直说完了才走。
⒌ 完全地,十足地。
例简直疯了。
英good and;
⒍ 简明直截,不加修饰。
例议论简直。
英sketchy and blain;
引证解释
⒈ 简朴质直;直截了当。
引唐 刘知几 《史通·论赞》:“王劭 志在简直,言兼鄙野,苟得其理,遂忘其文。”
唐 皇甫枚 《三水小牍·郑大王聘严郜女为子妇》:“许州 长葛 令 严郜,衣冠族也,立性简直,虽羈束於官署,常蓄退藏之心。”
宋 司马光 《述<国语>》:“故其辞语繁重,序事过详,不若《春秋传》之简直精明,浑厚遒峻也。”
清 恽敬 《<楞伽经>书后》:“鸿忍大师 易以《金刚经》,简直平易,人皆乐从。”
瞿秋白 《<饿乡纪程>跋》:“中国 文运的趋向,更简直,更加速。”
⒉ 副词。强调完全如此或差不多如此。
引鲁迅 《野草·死后》:“我想睁开眼睛来,他却丝毫也不动,简直不像是我的眼睛。”
闻一多 《给臧克家先生》:“如果再不给你回信,那简直是铁石心肠了。”
朱自清 《论老实话》:“直言刺耳,进而刺心,简直等于相骂,自然会叫人生气,甚至于翻脸。”
⒊ 副词。犹索性,干脆。
引《黄绣球》第十五回:“简直还叫他们带了一面鏜锣,一副鼓板,做足了样子。”
国语辞典
简直[ jiǎn zhí ]
⒈ 简洁率直。
引《宋史·卷三九三·彭龟年传》:「龟年学识正大,议论简直,善恶是非,辨析甚严。」
⒉ 几乎、实在。常用于夸大或加强其程度。
引《文明小史·第五三回》:「当他做奴隶的时 候,所有的想头,不过求免笞辱,简直没有做大事业的志向,岂不可叹?」
近几乎
コメント