票[票]
ピンイン
piào[piao4]
意味
〈张,份,纸〉証憑(ひよう).有価証券.〔股 gǔ 〜〕株券.〔汇 huì 〜〕為替手形.送金手形.〔期 qī 〜〕約束手形.〔支 zhī 〜〕小切手.〔发 fā 〜〕(a) 領収書.(b) 送り状.〔即 jí 〜〕〔凭 píng 〜即付〜据〕〔见〜即付〜(据)〕一覧払い約束手形.〔认〜不认人〕持参人払い.
(a) 〈张〉切符.券.札.票.〔车 chē 〜〕乗車券.〔月 yuè 台〜〕(駅の)入場券.〔门〜 〕入場券.〔戏〜〕芝居の入場券.〔邮 yóu 〜〕〔[俗]信 xìn 〜〕郵便切手.〔投 tóu 〜〕投票(する)〔当 dàng 〜(儿)〕質札.(b) 特に生活必需品を購入する際,必要な配給切符・購入券をいう:時代や場所・季節また品種などによって違いがある.〔粮 liáng 〜 〕食糧配給券.〔烟 yān 〜〕(高級)たばこ購入券.〔油〜〕食料油購入券.〔絮 xù 棉〜〕もめん綿購入券.〔凭〜供应〕購入券と引きかえに提供する.→〔配 pèi 给〕
〔−儿〕紙幣.〔钞 chāo 〜〕同前.〔五分小〜〕5銭の小額紙幣.〔钱〜〕札(さつ).紙幣.〔毛 máo 〜〕〔毛钱〜〕(10銭単位の)小額紙幣.
[転]人さらいのさらった人質:身代金と交換されるところからこのようにいう.〔肉 ròu 〜(儿) 〕同前.〔撕 sī 〜(儿)〕(身代金がとれなくて)人質を殺す.〔赎 shú 〜〕身代金で人質をうけ出す.〔绑 bǎng 〜(儿)的〕〔绑匪〕〔〜匪〕人さらい.誘拐犯人.
素人芝居.〔玩儿〜 〕素人芝居をやる.→〔票友(儿)〕
⇒〔吹 chuī 〕
[量]取り引きなどに用いる.〔今天做成了一〜(儿)买卖〕きょうは一口の取り引きが成立した.〔当 dàng 了一〜(儿)当 dàng 〕質に一口入れた.
詳細解説(製作中)
1.紙幣、通貨
2.印的或写的凭证
3.非职业演戏
4.量词,相当于“批”
5.被匪绑架做抵押的人
古同“飘”,随风摆动飞扬。
コメント