留恋[留戀]
ピンイン
liú liàn[liu2 lian4]
意味
恋々として去るに忍びない.〔〜不舍 shě 〕別離の情に耐えない.
懐しむ.〔〜过去〕過去を懐しむ.
詳細解説(製作中)
放棄したり離れたりするのに耐えられない:〜祖国。学校を卒業しようとしています、みんなとても〜です。
词语解释
留恋[ liú liàn ]
⒈ 舍不得离开或舍弃。
例临毕业时,同学们对学校都十分留恋。
英be reluctant to leave(a place); can’t bear to part from sb.;
⒉ 对往日、往事的怀念。
例留恋过去。
英recall with nostalgia; think of all the time; hanker after;
引证解释
⒈ 不忍离开或舍弃。
引唐 韩愈 《惑春》诗之五:“迎繁送谢别有意,谁肯留恋少环迴。”
《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“玉姐 难捨 王公子,公子留恋 玉堂春。”
巴金 《杨林同志》:“这个 山东 小青年握着我的手一再说:‘你要再来啊!’我也感到留恋。我连声回答:‘我一定再来。’”
国语辞典
留恋[ liú liàn ]
⒈ 有所眷恋而舍不得。
引《三国演义·第一九回》:「操有留恋之意。宫迳步下楼,左右牵之不住。」
《文明小史·第一八回》:「当下几个人并无心留恋街上的夜景,匆匆回到栈房。」
コメント