澄清[澄清]
ピンイン
chéng qīng[cheng2 qing1]
意味
澄んでいる.澄みわたる.〔湖水碧绿〜〕湖水はまっ青に澄んでいる.
澄ませ清める.清める.粛清する.〔〜政 zhèng 治〕政治を粛清する.〔〜天下〕天下を平定する.〔〜混乱局面〕混乱状態を整頓する.
[喩]はっきりさせる.明らかにする.〔〜了糊涂观念〕混乱した観念をはっきりさせた.→ dèngqīng(r)
詳細解説(製作中)
1.クリアで明るい:湖は緑です〜。
2.使混浊变为清明,比喻肃清混乱局面:~天下。
3.弄清楚(认识、问题等):~事实。
使杂质沉淀,液体变清:这水太浑,~之后才能用。
词语解释
澄清[ chéng qīng ]
⒈ 清亮;清澈。
例池水碧绿澄清。
英clear;
⒉ 显示事实真相;消除混乱或模糊之处。
例金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。——毛泽东《七律·和郭沫若同志》
英clear up; clarify;
澄清[ dèng qīng ]
⒈ 杂质沉淀下来,液体变清。
例这小河沙石太多,需澄清后方可用来灌溉禾苗。
英clarify; become clear;
⒉ 另见chéngqīng
引证解释
⒈ 使变清。喻平治天下。 《北史·儒林传·张彫武》:“帝亦深倚仗之,方委以朝政。
引彫武 更以澂清为己任,意气自高。”
1. 渭肃清混乱局面。 《后汉书·党锢传·范滂》:“滂 登车揽轡,慨然有澄清天下之志。”
元 文及翁 《贺新郎·西湖》词:“余生自负澄清志,更有谁、 磻溪 未遇, 傅巖 未起。”
朱德 《和郭沫若同志<登尔雅台怀人>》:“内忧外患澄清日,痛饮 黄龙 定约君。”
⒉ 引申为安定。
引宋 司马光 《西斋》诗:“四境已澄清,还以书自怡。”
⒊ 清澈;明洁。
引晋 陆云 《南征赋》:“闲夜冽以澄清,中原旷而曖昧。”
宋 苏轼 《六月二十日夜渡海》诗:“云散月明谁点缀,天容海色本澄清。”
冯雪峰 《上饶集中营》第三部:“施珍 的脸上浮上微笑,显得特别的美丽、坚决和纯洁,她的眼睛平静澄清。”
⒋ 搞清楚;弄明白。
引晋 袁宏 《后汉纪·桓帝纪上》:“陛下不復澄清善恶,俱与忠臣尚书令 尹勋 等并时显封,使朱紫不别,粉墨杂糅。”
巴金 《中国人》:“即使跟思想不同的人接触,只要经过敞开胸怀的辩论,总可以澄清一些问题。”
⒌ 使杂质沉淀,液体变清。
引周立波 《桐花没有开》六:“要等秧田里的泥水澄清一点。”
徐怀中 《西线轶事》八:“找到一片积水,尽是小虫子在翻上翻下的,放几片净水剂澄清一下,那种怪味让人打哆嗦,喝不进去。”
国语辞典
澄清[ dèng qīng ]
⒈ 沉淀杂质,使其清澈。
引宋·苏轼〈六月二十日夜渡海〉诗:「云散月明谁点缀,天容海色本澄清。」
澄清[ chéng qīng ]
⒈ 清澈、清亮。
引《大宋宣和遗事·利集》:「至是见野水澄清,四人方掬水洗面灌涤,相视哽咽不胜。」
《三国演义·第一四回》:「吕布到城下时,恰才四更,月色澄清,城上更不知觉。」
⒉ 平定祸乱,恢复秩序。
引宋·文及翁〈贺新郎·一勺西湖水〉词:「余生自负澄清志,更有谁,磻溪未遇,傅岩未起。」
⒊ 弄清楚明白。
引晋·袁宏《后汉纪·卷二一》:「陛下不复澄清善恶,俱与忠臣尚书令尹勋等并时显封,使朱紫不别,粉墨杂糅。」
英语clear (of liquid), limpid, to clarify, to make sth clear, to be clear (about the facts), to settle (of liquid), to become clear (by precipitation of impurities), precipitate (chemistry), to put in order, to quell disturbances
德语Abläuterung (S), Abscheiden (S), Absetzung (S), Bereinigung, Erklärung, Erläuterung, Klarstellung, Klärung, Abklärung (S), abschwächen (V), absetzen (V), entwarnen, aufklären (V), klären, verdeutlichen, abläuten (V)
法语clarifier, éclaircir, clair, limpide
コメント