木兰[木蘭]
ピンイン
mùlán[mu4lan2]
意味
=〔杜 dù 兰 〕 ハクモクレン(ビャクラン・ビャクレン):落葉高木.春先,白色大形の香気の高い花をつける.地方により〔望 wàng 春花〕〔迎 yíng 春花 〕〔应 yìng 春花〕などともいう. →〔辛 xīn 夷〕 [植]クラガリシダ. [人]古代,男装して父に代わって従軍したといわれる孝女の名. 黒竜江省にある県名.
詳細解説(製作中)
1.交互の葉、卵形または卵形、大きな花、外側が紫色、内側が白の落葉樹で、果実は湾曲していて長方形です。花のつぼみは薬用に使用されます。
2.这种植物的花。也叫辛夷或木笔。
词语解释
木兰[ mù lán ]
⒈ 一种落叶乔木,叶子互生,倒卵形或卵形,花大,外面紫色,里面白色,果实是弯曲的长圆形。花蕾供药用。
英lily magnolia;
⒉ 这种植物的花。也叫“辛夷”或“木笔”
英lilymagnolia flower;
引证解释
⒈ 香木名。又名杜兰、林兰。皮似桂而香,状如楠树。
引汉 司马相如 《子虚赋》:“其北则有阴林巨树,楩枏豫章,桂椒木兰,檗离朱杨。”
晋 潘岳 《西征赋》:“门礠石而梁木兰兮,构 阿房 之屈奇。”
明 李时珍 《本草纲目·木一·木兰》:“木兰枝叶俱疎,其花内白外紫,亦有四季开者,深山生者尤大,可以为舟。”
⒉ 指此种植物的花。
引《楚辞·离骚》:“朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。”
⒊ 民间传说人物。曾女扮男装,替父从军。故事最早见于 北朝 民歌《木兰诗》。其姓氏或作 花,或作 朱,也作 木,均无确证。
引明 无名氏 《赠书记·花烛猜谜》:“不是我将伊抛闪,还是你红鸞星黯,致今朝相逢 木兰。”
清 松琴 《女学生入学歌》:“緹縈 木兰 真可儿, 班昭 我所师。”
⒋ 围场名。约当今 河北 围场县 地。木兰系满语吹哨引鹿之意。 清 康熙、雍正 诸朝,皇帝常于每年秋率王公等至此围猎习武,称木兰秋獮,称其地为 木兰围场。雍正 时,四周立栅,关防甚严, 咸丰 以后,獮礼废弛,始逐渐放垦,其后垦民渐集,乃置围场厅,公元1913年改为 围场县。
引清 魏源 《圣武记》卷三:“本朝抚绥 蒙古 之典,以木兰秋獮为最盛。木兰者,围场之通称也。”
原注:“仲秋之后,虞人效鹿鸣以致鹿曰哨鹿,国语谓之木兰,因以名围场云。”
《清通典·礼军一》:“每岁巡幸木兰,大举秋獮之典。”
国语辞典
木兰[ mù lán ]
⒈ 辛夷的别名。参见「辛夷」条。
⒉ 改易男装代父从军的孝女。古乐府有〈木兰诗〉咏其事。姚莹《康輶纪行》以为北魏人,宋翔凤《过庭录》以为隋恭帝时人,程大昌《演繁露》以〈木兰诗〉中有「可汗大点兵」语。则以为非隋即唐之人。姓氏不可考,或以为姓花。
コメント