暴虎冯河[暴虎馮河]
ピンイン
bào hǔ píng hé[bao4 hu3 ping2 he2]
意味
[成]虎を徒手で打ち,舟なくして川を渡る.[喩]無謀の勇.いのしし武者.→〔螳 táng 臂当车〕
詳細解説(製作中)
それは勇敢で勇敢で、冒険的で無謀であることの比喩です。「孔子とシュアーの分析」:「後悔することなく死んだ暴力的な虎風水、私は(拍手)しません。」暴力的な虎:車に乗らずに虎と戦う。Feng(píng)川:ボートに乗らずに徒歩で川を渡ります。
bào hǔ píng hé[bao4 hu3 ping2 he2]
[成]虎を徒手で打ち,舟なくして川を渡る.[喩]無謀の勇.いのしし武者.→〔螳 táng 臂当车〕
それは勇敢で勇敢で、冒険的で無謀であることの比喩です。「孔子とシュアーの分析」:「後悔することなく死んだ暴力的な虎風水、私は(拍手)しません。」暴力的な虎:車に乗らずに虎と戦う。Feng(píng)川:ボートに乗らずに徒歩で川を渡ります。
コメント