日子(rì zi)の意味

スポンサーリンク

日子[日子]

ピンイン

rì zi[ri4 zi5]

意味

日(ひ)〔〜过得真快〕日の経つのは実に速い.
=〔[南方]日脚 〕日数.〔〜已经不多了〕もうあまり日がない(もうすぐだ)〔已经不是〜了〕もう日がない.〔〜短,来不及预备〕日が少なくて準備が間に合わない.〔我去的〜不多〕わたしが行った日数は多くない(長くは行っていなかった)〔他走了有些〜了〕彼が出発してからかなりの日数になる.
……の日.期日.日取り.〔今天什么〜〕今日は何の日ですか.〔好〜〕めでたい日.〔〜已经定好了吗〕日はちゃんと決まったかね.〔您有〜走没有?〕出発の日は決まりましたか.〔还没有准 zhǔn 〜〕まだはっきりした日が決まらない.〔还没〜〕まだ日が決まらない.〔往前改〜〕期日を繰り上げる.〔把〜往后挪 nuó 〕日取りを後の方へ動かす(繰り延べる)〔择 zé 定〜〕日取りを選んで決める.〔今天是他结婚的〜〕きょうは彼が結婚する日だ.
境遇.暮らし.生計.〔过〜〕生活する.日を過ごす.〔〜紧 jǐn 〕暮らしが不如意(窮屈)である.〔〜过得很好〕〔过着好〜〕なかなか良い暮らしをしている.〔近来他家的〜很不好过〕近ごろ彼の家の暮らしはなかなか楽ではない.〔近来他的〜似乎是很好〕近ごろ彼の境遇はなかなかよいようである.

詳細解説(製作中)

[ rì zi ]

1.日付:これ〜楽しみです。

2.时间(指天数):他走了有些~了。

3.指生活或生计:~越过越美。

词语解释

日子[ rì zi ]

⒈  固定的某一天日期。

今天是她结婚的日子。

day; date;

⒉  天数。

他走了有些日子了。

days; time;

⒊  指生活、生计。

现在日子好过多了。

life; livelihood;

引证解释

⒈  指某日。古代纪日的一种方法。日,指某日,如初一、初二。子,指那一天的干支,如甲子、乙丑等。

《文选·陈琳<檄吴将校部曲文>》:“年月朔日子,尚书令 彧 告 江 东诸将校部曲及 孙权 宗亲中外。”
李周翰 注:“子,发檄时也。”
《隋书·袁充传》:“今与物更新,改年 仁寿,岁月日子。”
清 顾炎武 《日知录·年月朔日子》:“今人谓日多曰日子。日者,初一、初二之类是也;子者,甲子、乙丑之类是也……古人文字年月之下必繫以朔,必言朔之第几日,而又繫之干支,故曰‘朔日子’也。如 鲁相 瑛 《孔子庙碑》云‘ 元嘉 三年三月丙子朔廿七日壬寅’,又云‘ 永兴 元年六月甲辰朔十八日辛酉’。”

⒉  太阳的儿子。

《北史·高丽传》:“夫餘 人追之甚急, 朱蒙 告水曰:‘我是日子, 河伯 外孙,今追兵垂及,如何得济?’”

⒊  时光;时日。

《朱子语类》卷十八:“今人閒坐过了多少日子,凡事都不肯去理会。”
《儒林外史》第十六回:“不是我只管要来催,因为要一总拆了修理;既是你恁説,再耽带些日子罢。”
曹禺 《雷雨》第二幕:“这些日子,你特别不来看我,是怕你的父亲?”

⒋  日期。

王实甫 《西厢记》第五本第四折:“今日好个日子,过门者,準备下筵席, 郑恒 敢待来也。”
《二刻拍案惊奇》卷十一:“﹝ 满生 ﹞拣了日子,将次起行。”
丁玲 《阿毛姑娘》:“这是一个非常的日子,然而也只在 阿毛 自己眼中才如是。 阿毛 是已被决定在这天下午将嫁到她所不能想象出的地方去了。”

⒌  指生活或生计。

京本通俗小说·错斩崔宁》:“胡乱去开个柴米店,撰得些利息来过日子。”
《儒林外史》第七回:“而今得你进个学,将来可以教书过日子。”
《红旗歌谣·好不过人民当了家》:“共产党一心为人民,日子越过越称心。”

国语辞典

日子[ rì zǐ ]

⒈  太阳之子。

《北史·卷九四·高丽传》:「我是日子,河伯外孙,今追兵垂及,如何得济?」

日子[ rì zi ]

⒈  时间、光阴。

《红楼梦·第六五回》:「我如今和你做了两个月夫妻,日子虽浅,我也 知你不是愚人。」

⒉  时候、期间。

《儒林外史·第四〇回》:「百姓家男男女女,到朔望的日子,往这庙里来焚香点烛跪拜。」

⒊  日期。指特定的某日。

《红楼梦·第七二回》:「我连日子还记得,还是我打发了老王家的送来的。」
《通俗常言疏证·时日·龙虎日子》引《通俗编》:「科举时代,亦以寅辰日为龙虎日子,择此二日放榜。」

⒋  生活。

《儒林外史·第四〇回》:「你看这般光景,百姓们的日子有的过了。」

英语day, a (calendar)​ date, days of one’s life

德语bis dato, bis heute (S)​, Tag (S)​, Tagesanbruch (S)​, Tagespreis (S)​, Tageszeit (S)​, Termin (S)​, Tagesablauf (S)​

法语jour, temps, vie (quotidienne)​

コメント

タイトルとURLをコピーしました