放下(fàng xià)の意味

スポンサーリンク

放下[放下]

ピンイン

fàng xià[fang4 xia4]

意味

下に置く.下におろす.〔先把行李〜吧,回头再收拾〕先に荷物をおろしなさい,後からかたづけるから.
放棄する.〔把工作〜不管〕仕事をおっぽりだしてしない.
任命される.〔〜外任来〕地方官に任命される.

詳細解説(製作中)

[ fàng xià ]

1.脇に置くか、あきらめます。

2.从较高位置降到较低位置。

词语解释

放下[ fàng xià ]

⒈  放在一边或放弃。

号召他们放下武器。

put down; lay down;

⒉  从较高位置降到较低位置。

放下百叶窗。

pull down;

引证解释

⒈  把握着、提着或负载着的物件从高处放到低处。

《五灯会元·七佛·释迦牟尼佛》:“佛曰:‘放下著。’ 梵志 遂放下左手一株花。”
二十年目睹之怪现状》第四八回:“只见刑房书吏拿了一宗案卷进来。 继之 叫且放下,那书吏便放下,退了出去。”
柳青 《铜墙铁壁》第十二章:“石得富 两手在秤杆上挪着秤锤系子,调转头说:‘东西放下,赶紧动手!’”

⒉  搁置;停止进行。

《朱子全书》卷二:“虽是必有事焉而勿正,亦须且恁地把捉操持,不可便放下了。”
巴金 《真话集·悼念茅盾同志》:“一直到死,他始终没有放下手中的笔。”

国语辞典

放下[ fàng xià ]

⒈  放低。引申为不必挂虑。

文明小史·第一七回》:「果然不错,走到西鼎新衖口,看见『春申福』三个大字横匾,于是方才各各把心放下。」
《二十年目睹之怪现状·第四八回》:「只见刑房书吏拿了一宗案卷进来。继之叫且放下,那书吏便放下,退了出去。」

拿起

英语to lay down, to put down, to let go of, to relinquish, to set aside, to lower (the blinds etc)​

德语ablegen (V)​, weglegen (V)​

法语baisser, déposer, abandonner

コメント

タイトルとURLをコピーしました