招[招]
ピンイン
zhāo[zhao1]
意味
手招きする.〔〜手儿叫〕手招きして呼ぶ.
募集する.募る.〔〜生〕学生募集(をする)〔〜兵〕兵士を募る.〔〜股 gǔ 〕株式募集(をする)〔〜租 〕借り手を募る.貸し出す.〔那所房子〜不上租户〕あの家は借り手がつかない.
(よくないことを)招く.引き起こす.結果を招く.(そのため)……になる.……に……される.〔〜人疑惑〕人の疑いを招く.人に疑われる.〔〜灾〕災いを招く.〔〜人笑话〕人に笑われる.〔〜人生气〕人を怒らせる.〔〜出他骂人〕その結果彼が悪口を言うことになった.〔我没〜谁惹 rě 谁〕わたしは誰の気に障ることもしなかった.〔别〜大伙儿给你贴大字报〕みなに大字報(批判の貼紙)を貼られないようにしなさい.
からかう.からかって……させる.〔〜猫逗狗〕猫をじゃれさせて犬をからかう.〔大孩子把小孩子〜哭了〕大きな子が小さい子をからかって泣かせた.
(虫などが)つく.〔〜虫子〕虫がつく.〔〜苍 cāng 蝇〕蠅がたかる.〔〜狂蜂浪蝶〕(娘に)虫がつく.〔〜鬼〕亡霊に取りつかれる.
[方](病気が)伝染する.〔这病〜人〕この病気は伝染する.〔〜了病了〕病気がうつった.
看板の類.人の注意をひく幟(のぼり)の類.〔〜牌 〕看板.〔布〜〕〔〜子 〕布に書いたのぼり広告の類.
白状する.自白する.〔〜认〕同前.〔把罪状〜出来〕罪状を自白する.〔不打自〜〕拷問しないのに自白する.〔你从实〜来吧〕(鲁・Q9)おまえほんとうのことを白状しなさい.
交際する.とりあう.〔谁也不肯〜他〕誰も彼にとりあわない.
誘惑する.〔压根儿别〜我〕初めから人を誘惑などするな.
割烹の際,調味料・香料などの液体または粉末状のものをさらっとかけること.〔再〜点儿醋吧〕も少し酢をかけなさい.〔这个菜,盛 chéng 在盘子以后〜点儿胡椒面儿更显得有风味〕この料理は皿に盛ってから胡椒を少しふりかけると一層風味が増す.
手段.手.方法:〔着〕に通用する.→〔招儿〕 “ ・zhe D)”を見よ.
ひらめく.はためく.→〔招展〕
人目をひく.→〔招摇〕
姓.
詳細解説(製作中)
1.誰かが来るためのジェスチャー
2.用公开的方式使人来
3.应接
4.引来
5.承认自己的罪行
6.同“着”。
7.摇动
コメント