抓(zhuā)の意味

スポンサーリンク

抓[抓]

ピンイン

zhuā[zhua1]

意味

掻く.ひっかく.〔〜痒 yǎng 〕かゆいのを掻く.〔这猫爱〜人〕この猫はよく人をひっかく.〔脸上〜一道口子〕顔にひっかき傷が一筋できた.
(物を)つまむ.(要点を)つかむ.(心を)つかむ.〔〜一把 bǎ 米〕米をひとつまみつまむ.〔〜阄(儿)〕くじを引く.〔〜住要点〕要点をつかむ.〔现在必须首先〜农业生产〕今のところまず農業生産を強化すべきである.〔〜思想教育〕思想教育に力を入れる.〔学校不〜教学,〜什么〕学校が教学に注意を払わないで,何をやるというのですか.〔这样的表演〜不住观众〕こんな演技では観客はつかめない.
捉える.捕まえる.〔〜特务〕スパイを捕らえる.〔〜犯人〕犯人を捕まえる.〔老鹰〜小鸡 jī 儿〕(a) たかがひよこをかっさらう.(b) 遊戯の一種.→〔捉 zhuō 蛟龙〕
泡をくう.慌てる.〔〜瞎 xiā 〕同前.〔他遇見事就〜〕彼は何か事があるとうろたえる.
慌ててやる.急いでやる.〔几天里就把工作〜完了〕数日間で仕事をバタバタとやり終わった.〔这么些活儿,真够你〜的!〕こんなにたくさんの仕事では,きみも大わらわだね.〔工作要有重点,有步骤 zhòu, 不可乱〜〕仕事には重点というものをおいてステップを踏んでやるべきで,やたらにバタバタとやっちゃいかん.
へばりつく.〔虫子用爪 zhuǎ 儿在墙上〜得很结实〕虫が爪で壁にしっかりとくっついている.

詳細解説(製作中)

1.指を集めて、オブジェクトを手に固定します

2.人用指甲或带齿的东西或动物用爪在物体上划过

3.捉拿;捕捉

4.加强领导,特别着重(某方面)

5.抢着做

6.吸引(人注意)

组词

コメント

タイトルとURLをコピーしました