抄[抄]
ピンイン
chāo[chao1]
意味
写す.写しとる:〔钞 〕に同じ.〔〜录〕写しとる.〔〜本〕写し.複本.〔〜笔记〕書き写す.〔把稿子〜清〕原稿を清書する.〔照原文〜下来〕原文の通りに写しとる.
写しとったもの.抄録した本:〔钞 〕に同じ.〔〜本〕抄本.コピー.〔文〜〕散文抄.〔诗〜〕詩抄.
盗作する:〔钞 〕〔勦〕に同じ.〔这篇文章是〜人家的〕この文章は他人のを盗作したのだ.〔揭发〜袭〕盗作を摘発する.
(手あたりしだいに)さっとつかむ.かすめとる.すばやくつかみとる.ひっさらう.横合いからひっさらう:〔钞 〕に同じ.〔〜起一根棍子来打〕棒をひっつかんで打ちかかる.〔〜起帽子来戴上〕ぐいと帽子をひっつかんでかぶる.〔由后头〜他一把〕後ろから彼をぐいとつかんだ.〔〜别人的买卖,太不客气了〕他人の商売を横取りするとは,あまりにもひどい.〔实在无路可走,才〜起车把来〕どうにもしかたがなかったので,かじ棒をとった(車夫になった)〔这些东西没主儿,谁〜着算谁的〕これらのものは持ち主はない,持って行った人のものだ.
腕を組む.両腕で抱きかかえるようにする.→〔抄手(儿)〕
近道をする.〔〜近道儿走〕近道をする.〔〜袭〕近道をして敵の横合いから急撃する.〔包〜〕包囲して襲撃する.〔〜敌人的后路〕近道して敵の後路を襲撃する.
捜査し没収する.〔〜封〕捜査し差し押える.〔〜家〕財産を没収する.〔〜了一个反革命秘密机关〕反革命秘密機関を検挙した.〔由匪巢 fěicháo 里〜出许多枪支〕匪賊の本拠からたくさんの銃器を没収した.
湯でちょっと煮る.ゆがく.〔豆芽菜一〜就行,不要大煮〕豆もやしはさっとゆがけばいい,よく煮ない方がいい.
匙や杓子ですくいとる.〔把菜码儿〜一〜〕汁の中の実(み)をすくいとる.
(紙を)漉(す)く.→〔抄纸〕
→〔抄撮〕
詳細解説(製作中)
1.文字起こし
2.照着别人的作品、作业等写下来当做自己的
3.搜查并没收
4.从侧面或较近的小路过去
5.两手在胸前相互地插在袖筒里
6.抓取;拿
コメント