扭转[扭轉]
ピンイン
niǔ zhuǎn[niu3 zhuan3]
意味
ねじ曲げる.ねじり回す.回す.〔〜形变〕[理]ねじりによる変形.ねじり変形.〔他〜身子,向车间走去〕彼は体をくるりと回して職場の方へ歩き去った.
(ゆがみを)引き戻す.是正する.転換する(させる)〔这些卫生工作上的成绩〜了过去工人对卫生的不正确的看法〕これら衛生工作の成績は過去における労働者の衛生に対する不正確な見方を是正した.〔往往能够〜选举的形势〕往々にして選挙の形勢を転換することができる.〔〜乾坤〕天下の大勢を一変させる.
詳細解説(製作中)
1.振り返る:彼〜体、ドアに向かって歩きます。
2.纠正或改变事物的发展方向或目前的状况:~局面。~乾坤。必须~理论脱离实际的现象。
词语解释
扭转[ niǔ zhuǎn ]
⒈ 掉转;转过。
例猎人扭转身躯,敏捷地从老虎的爪下闪过。
英turn round;
⒉ 使事物的发展方向发生变化。
英turn back; reverse;
引证解释
⒈ 掉转。
引《水浒传》第九九回:“﹝ 花荣 ﹞扭转身躯,覷定 冯翊 较亲,只一箭,正中 冯翊 面门。”
赵树理 《小二黑结婚》一:“二诸葛 翻了他一眼,扭转头返回去了。”
茹志鹃 《新当选的团支书》:“小何 茫然地站了一会,就扭转身向外跑。”
⒉ 纠正或改变事物的发展方向或不正常的情况。
引《太平天囯诗歌选·快跟朝贵去六窑》:“想喫龙眼不怕远,想喫仙桃不怕高;想要乾坤得扭转,快跟 朝贵 去 六窑。”
康濯 《水滴石穿》第五章:“咱们先扭转群众中的坏影响。”
国语辞典
扭转[ niǔ zhuǎn ]
⒈ 掉转、旋转。
引《三国演义·第一〇二回》:「汝便将木牛流马口内舌头扭转,牛马就不能行动。」
《文明小史·第五〇回》:「扭转头来一看,见是一个洋人,后来又上上下下瞧了几遍。」
⒉ 扳转,使情势改变。
例如:「扭转局势」、「扭转奢靡的风气」。
コメント