才[才]
ピンイン
cái[cai2]
意味
( ) 〔才〕
才能.能力.働き.〔〜能〕才能.〔大〜小用〕〔大材小用〕せっかくの才能を充分発揮できないような程度のつまらない仕事をする.〔多〜多艺〕多才多芸.〔德〜兼 jiān 备〕徳も才も兼ね備えている.〔他有的是〜,就是不好好地学〕彼は才能は十分あるんだが,あまりよく勉強しない.
有能な人.人材.〔天〜〕天才.〔人〜〕人材.〔干〜〕有能な人.
木材の数量単位で120立方寸:もと日本で慣用のもの.東北・華北地方ではこれを援用している.
姓.( ) 〔纔〕
ただ.たった.わずかに:数量の少ないことを表す.〔不过〜一年〕わずか1年にすぎない.〔庄稼〜有一尺高〕作物は丈がわずか1尺である.
今しがた.たった今:時間の短いことを表す.〔刚〜做好了〕たった今できあがった.〔昨天〜来〕昨日来たばかりだ.〔要做这一篇速朽的文章,〜下笔便感到万分的困难了〕(鲁・Q1)このはやく朽ちてしまうような文章を作ろうとして,筆をおろすとたちまちはたと困ってしまう.〔〜说嘴就打嘴〕舌の根もかわかないのに,もうつじつまの合わないことをする.
(……して)やっと.わずかに.はじめて.〔这〜明白了〕これでやっとわかった.〔不定多会儿〜能完呢〕いつになったら終わるものやら分からない.〔只有孔乙己到店,〜可以笑几声〕(鲁・孔)孔乙己が店へ来た時だけ,やっとちょっと笑うことがある.〔我听你的话,〜放心了〕ぼくはきみの話を聞いてやっと安心した.
それでこそ.〔这〜称得起新中国的青年〕これでこそはじめて新中国の青年ということができる.〔你〜是所谓英雄好汉呢!〕きみこそいわゆる英雄豪傑だ.
……でないと……できない.……でないと……だめだ.〔应当做完了〜是〕やってしまわなければならない.〔非得 děi 你自己去〜好〕きみ自身行かなければだめだ.〔总得 děi 看看〜能明白〕見てみないと分からない.
とても.ばかに.すごく.〔这花儿〜好看呢!〕この花はとてもきれいだ.〔你〜胡涂呢!〕おまえはめっぽうまぬけだよ.
〔不 bù 〕の前に置かれ相手の思わく通りには行かないという語気を表す.〔哼,我〜不去呢!〕フン,ぼくは行ってなんかやるものか.
姓.
詳細解説(製作中)
1.才能
2.有才能的人
3.姓。
4.表示以前不久
5.表示事情发生得晚或结束得晚
6.表示只有在某种条件下然后怎样(前面常常用“只有、必须”或含有这类意思)
7.表示发生新情况,本来并不如此
8.表示数量小,次数少,能力差,程度低等等
9.表示强调所说的事(句尾常用“呢”字)
コメント