感慨[感慨]
ピンイン
gǎn kǎi[gan3 kai3]
意味
感慨(を覚える)〔〜万端〕感慨無量である.
詳細解説(製作中)
気持ちとため息:〜数千人。
词语解释
感慨[ gǎn kǎi ]
⒈ 心灵受到某种感触而慨叹(感慨不已)
例她不免感慨地想道:“……真是事变知人心啦!”——丁玲《太阳照在桑乾河上》
否则不能继述先烈遗志且光大之,而徒感慨于其遗事,斯诚后死者之羞也!——孙文《〈 黄花冈七十二烈士事略〉 序》
英sigh with emotion; give vent to one’s feeling about;
引证解释
⒈ 亦作“感嘅”。 谓情感愤激。
引《史记·季布栾布列传论》:“夫婢妾贱人感慨而自杀者,非能勇也,其计画无復之耳。”
唐 韩愈 《送董邵南序》:“燕 赵 古称多感慨悲歌之士。”
⒉ 感触,感叹。
引《古今小说·吴保安弃家赎友》:“所以 陶渊明 欲息交, 嵇叔夜 欲絶交, 刘孝标 又做下《广絶交论》,都是感慨世情,故为忿激之谭耳。”
宁调元 《燕京杂诗》之四:“河山元气入残秋,感嘅时艰涕暗流。”
老舍 《骆驼祥子》三:“老者连连的点头,似乎有无限的感慨与牢骚。”
国语辞典
感慨[ gǎn kǎi ]
⒈ 心生感触而发出慨叹。
引晋·王羲之〈三月三日兰亭诗序〉:「情随事迁,感慨系之矣。 」
《西游记·第三八回》:「行者虽然感慨,却留心想起唐僧的梦来。」
⒉ 感动愤慨。
引《文选·阮籍·咏怀诗一七首之六》:「感慨怀辛酸,怨毒常苦多。」
英语to sigh with sorrow, regret etc, rueful, deeply moved
德语vor Rührung seufzen (S)
法语être vivement impressionné
コメント