心眼儿[心眼兒]
ピンイン
xīn yǎn r[xin1 yan3 r5]
意味
心底.心の奥底.衷心.〔她看到这未来的儿媳妇,打〜里喜欢〕彼女はこの息子の未来の嫁に会って心の底から喜んだ.
心根.気立て.気心.〔〜好〕気立てがいい.心掛けがいい.〔好〜〕よい心根.親切心.〔坏〜〕悪い心.〔〜实〕心根がまじめだ.真実味がある.〔〜发死〕〔死〜〕機転がきかぬ.融通がきかない.〔一个〜〕いちずに思いつめる.一本気.いっこくで融通がきかない.〔冲着他的〜说话〕調子をあわせてものを言う.〔留〜〕疑う.〔存〜〕うとんずる.隔てがましくする.〔对〜的人〕気心のよく合う人.仲のいい人.〔没安好〜〕腹黒である.〔不合他的〜的,他就告诉狗腿子去〕彼は自分の気にくわない人間のことを,すぐに反動派の手先に告げ口に行く.
=〔心眼子〕 愚鈍である.
度量.心の広さ.〔〜小〕〔〜窄〕度量が狭い.けちくさい.尻の穴が小さい.〔他〜窄,受不了委屈〕彼は気が小さいので不平をこらえられない.
邪推.ひがみ.疑い.〔他这个人就是〜太多〕彼という人は気を回しすぎる.→〔缺 quē 心眼儿〕
詳細解説(製作中)
1.ハート1:叔母はこの将来の義理の娘を見て喜んでいます。
2.心地;用心:~好。没安好~。
3.指思维能力:他有~,什么事都想得周到。
4.对人的不必要的顾虑和考虑:他人不错,就是~太多。
5.气量;胸怀:~小。他~窄,受不了委屈。
コメント