影子(yǐng zi)の意味

スポンサーリンク

影子[影子]

ピンイン

yǐng zi[ying3 zi5]

意味

=〔影儿〕
影.形.かけら.〔连〜都没摸着〕影すらもつかまえられない.影もない.少しもない.〔事情商量得一点儿〜都没有〕相談したことは少しも目鼻がつかない.〔编出没有〜的谎话〕跡形もないうそを作り出す.→〔头 tóu 影〕
姿.映像.〔镜子里看见自己的〜〕鏡の中に自分の姿をみる.〔〜内阁〕シャドウキャビネット.影の内閣.
ぼんやりとした印象.〔这件事,我连〜都不知道〕このことはわたしはちっとも知らない.

詳細解説(製作中)

[ yǐng zi ]

1.オブジェクトが光を遮った後、地面または他のオブジェクトに反射した画像:tree〜。

2.镜中、水面等反映出来的物体的形象。

3.模糊的形象:那件事我连点儿~也记不得了。

词语解释

影子[ yǐng zi ]

⒈  光线被物体挡住而形成的阴影。

shadow; image;

⒉  镜中、水面等反映出来的物体的形象。

reflection;

⒊  模糊的形象。

事情已过去好多年,我脑子里这点影子都没有了。

trace vague impression; sigu;

引证解释

⒈  镜面或水面映照出来的人、物形象。

《西游补》第四回:“﹝ 孙悟空 ﹞走近前来照照,却无自家影子,里面别有天地日月山林。”
冰心 《春水》诗:“春水温静的答谢我说:‘我的朋友!我从来未曾留下一个影子,不但对你是如此。’”

⒉  人或物体遮住光线而投下的暗影。

郭沫若 《影子》:“街头很清净,影子忠实地伴随我们,在水门汀颠来倒去。”
巴金 《家》一:“街灯已经燃起来了……灯柱的影子淡淡地躺在雪地上。”

⒊  模糊的形象。

如:那件事我连点儿影子也记不得了。

⒋  指精神世界的体现。

《朱子全书·论语三》:“《韶》《武》之乐,正是圣人一箇影子,要得因此以观其心。”

⒌  表象;轮廓。

《朱子全书·学六》:“凡看文字,端坐熟读,久久於正文边自有细字注脚迸出来,方是自家见得亲切。若只於外面捉摸箇影子説,终不济事。”

⒍  痕迹;踪迹

明 谢榛 《四溟诗话》卷一:“今学之者,务去声律,以为高古,殊不知文随世变,且有六朝 唐 宋 影子,有意於古,而终非古也。”
刘半农 《<扬鞭集及其他>自序》:“借此将我十年以来环境的变迁与情感的变迁留下一些影子。”
杨朔 《泰山极顶》:“你如果想捉住点历史的影子,尽可以在 朝阳洞 那家茶店里挑选几件 泰山 石刻的拓片。”

⒎  端倪;隐情。

《儒林外史》第五十回:“贵相知此事,老先生自然晓得箇影子?”
《儒林外史》第十一回:“我自己细想,不曾认得这位姓 晋 的老爷。你到底在那里知道些影子的?”

⒏  指根据。

鲁迅 《二心集·宣传与做戏》:“这宗话,影子是有一点的。譬如罢,教育经费用光了,却还要开几个学堂,装装门面。”

国语辞典

影子[ yǐng zi ]

⒈  光线无法穿透物体形成的阴影。

⒉  在镜子、水面等物中映出的影像。

⒊  模糊的印象。

文明小史·第一八回》:「他是个读书人,并不在这上头考究,所以有些规矩,大半忘记,只恍惚记得一点影子。」

⒋  身影、人影。

如:「我才一转身,他就跑得连影子也不见了。」

⒌  端倪。

《儒林外史·第五〇回》:「贵相知此事,老先生自然晓得个影子?」

英语shadow, reflection, (fig.)​ hint, indication, influence, CL:個|个[ge4]

德语Schatten (S)​, Schemen (S)​, schemenhaftiges Bild (S)​, Spiegelbild, Reflexion (S)​

法语ombre, reflet, signe, trace, impression vague

コメント

タイトルとURLをコピーしました