尚且[尚且]
ピンイン
shàng qiě[shang4 qie3]
意味
(……さえ)なおかつ.〔说话句句留心,〜不免有错,何况 kuàng 信口开河〕ひとことひとこと気をつけて話してさえなおかつまちがいは免れないのに,ましてや出まかせにしゃべればなおさらだ.
(その上)なおかつ.かつまた.〔不单丑 chǒu 陋,〜小气〕醜いばかりでなく,かつまた度量が小さい.
なお.依然(として)〔躯 qū 壳毁灭了,精神〜存在〕身体は滅びても,精神は依然として存在する.
詳細解説(製作中)
より深刻なケースがホイルとして提案され、「これ以上」などの次のエコーは、さらなるレベルの意味を表現するためによく使用されます:人々の目的のために、血を流す〜躊躇しないで、少し流すことは言うまでもありません汗!
词语解释
尚且[ shàng qiě ]
⒈ 提出程度更甚的事例作为衬托,常与“何况”相呼应,表示进一层的意思。
例古人尚且知道这种道理,宣扬这种道理,难道我们还不懂得这种道理吗?——《事事关心》
英even;
引证解释
⒈ 表示进一层的意思。提出程度更甚的事例作为衬托,下文常用“况”、“何况”等词相呼应。
引唐 骆宾王 《与程将军书》:“君侯怀 管 乐 之材,当 卫 霍 之任……尚且屈公侯之尊,伸管库之士,若下僕者,天地无一用芻狗耳。”
《水浒传》第六三回:“太守便禀 梁中书 道:‘ 梁山泊 这一伙,朝廷几次尚且收捕他不得,何况我这里一郡之力?’”
明 梅衡湘 《答李贽书》:“自古英雄豪杰欲建一功,立一节,尚且屈耻忍辱以就其事,况欲成此一段大事耶!”
鲁迅 《故事新编·采薇》:“没有花,只有刺,尚且不可,何况只有骂。”
国语辞典
尚且[ shàng qiě ]
⒈ 副词,表示依旧、仍然。
例如:「躯壳毁灭了,精神尚且存在。」
⒉ 连词,表示进一层的意思,常与「何况」相应。
引《水浒传·第六三回》:「梁山泊这一伙,朝廷几次尚且收捕他不得,何况我这里孤城小处?」
《文明小史·第二回》:「好在礼多人不怪,现在里头尚且十分迁就他们,何况我呢?」
英语(not) even, yet, still
德语sogar (Adv)
法语encore
コメント