回手[回手]
ピンイン
huíshǒu(r)[hui2shou3(r)]
意味
仕返しする.〔〜打〕なぐり返す.〔〜把他的脸抓了〕打つ手返しに彼の顔をひっかいた. 返す手に(で).折り返し.〔〜就把佩刀拨出来〕返す手で佩刀(はいとう)を抜いた.〔〜就发了一封回信〕折り返し返事を出した.〔〜把门带上〕出かけ(入りかけ)についでにドアをしめる.
詳細解説(製作中)
1.後ろに手を伸ばすか、振り返って手を伸ばします。家の外、〜ドアを閉めます。
2.还手;还击:打不~。
词语解释
回手[ huí shǒu ]
⒈ 把手伸向身后。
英turn round and stretch out one’s hand;
⒉ 还手;还击。
英hit back; return a blow;
引证解释
⒈ 转过手来。
引《儿女英雄传》第四回:“説着,两个骡夫帮着抬进房来,放在炕上,回手又把衣裳包袱……拿进来。”
例如:走出屋子,回手把门带上。
⒉ 还手;还击。
引《二十年目睹之怪现状》第二六回:“駡他不敢回口,打他不敢回手。”
谓反掌。极言容易。 《旧唐书·西戎传·高昌国》:“高昌 兵马如霜雪, 汉 家兵马如日月,日月照霜雪,迴手自消灭。”
国语辞典
回手[ huí shǒu ]
⒈ 反手,转过身体去伸手。
引《红楼梦·第四四回》:「说著,回手向头上拔下一根簪子来,向那ㄚ头嘴上乱戳。」
⒉ 还击。
引《文明小史·第二五回》:「一定吃了人家两个耳光没有回手,所以那般动怒。」
近回击
⒊ 旧时双方交易时,为了不使价格泄露,彼此握住对方手指以表示价钱。后泛指加价。
引《续孽海花·第四六回》:「你老不给也不要紧,就是他们听见了要照样子的。你老回 回手吧!」
コメント