合算[合算]
ピンイン
hé suàn[he2 suan4]
意味
=〔合帐〕 採算価格.〔自己做比在外头买〜〕自分で作れば外で買うより安上りだ.
計算する.見積もる.〔〜〜总共是多少钱〕皆でいくらか計算しろ.
詳細解説(製作中)
必要な人的資源と材料リソースが少なくて済み、より優れた結果、つまり計算が実現します。
词语解释
合算[ hé suàn ]
⒈ 花费较少而收效较大。
例在中国投资合算。
英paying; worthwhile;
合算[ hé suàn ]
⒈ 算计。
例每天到底花了多少钱,该合算一下。
英reckon up;
引证解释
⒈ 总计;计算。
引《旧唐书·食货志下》:“人有买卖,随自署记,翌日合算之。”
《红楼梦》第四三回:“説着,早已合算了,共凑了一百五十两有餘。”
⒉ 代价少而收益大。
引《老残游记续集遗稿》第六回:“与其苦修几十年,将来死了不过来生变个富贵女人,这也就大不合算了!”
沙汀 《祖父的故事·和合乡的第一场电影》:“贩卖盐巴原是很不错的,当他发觉收买废铁还要合算一些的时候,他就立刻改做收买废铁的生意。”
国语辞典
合算[ hé suàn ]
⒈ 点算,总合计算。
引《旧唐书·卷四九·食货志下》:「市牙各给印纸,人有买卖,随自署记,翌合算日之。」
《文明小史·第三四回》:「又且第一注买卖,合算起来,已赚了一半不止。」
⒉ 较为有利、不吃亏。
引《老残游记·第一二回》:「那可耍不得!冒了个会做诗的名,担了个挟妓饮酒革职的处分,有点不合算。」
英语worthwhile, to be a good deal, to be a bargain, to reckon up, to calculate
德语aufrechnen, verrechnen (V), erstrebenswert, wertvoll (Adj), haushälterisch (Adj), lukrativ (Adj), preisgünstig (Adj)
法语payer, rentable, valant la peine, être une bonne affaire
コメント