冲击(chōng jī)の意味

スポンサーリンク

冲击[衝擊]

ピンイン

chōng jī[chong1 ji1]

意味

(水が)激しくぶつかる.〔海浪〜着山崖〕浪が崖に激しくぶつかる.
[喩](人が水のように)激しく押しよせる.〔在人民革命的洪流的〜下,他们破灭了〕人民革命の激流の前に彼らは破滅した.
=〔冲锋〕 に同じ.〔不断遭到有力的〜〕絶えず有力な突撃に遭遇した.〔向帝国主义进行〜〕帝国主義に対して突撃する.
衝撃.ショック.〔被电流〜而死〕電流のショックで死ぬ.
批判闘争する.〔他在文化大革命当中,受到〜〕彼は文化大革命中批判された.

詳細解説(製作中)

[ chōng jī ]

1.強い流れまたは他の力がすぐに当たる:海は激しい〜海岸に当たる。

2.也叫冲锋。军事上指进攻的军队快速向敌人勇猛前进,用火力和格斗等手段消灭敌人的战斗行动。

词语解释

冲击[ chōng jī ]

⒈  冲撞碰击。多指风威水势。

海浪冲击着岩石。

lash; pound;

⒉  冲杀进击。指肉博战斗。

向敌人阵地发起冲击。

charge; assault;

⒊  痛苦的打击。

外国货冲击国内市场。

pinch;

⒋  冲犯攻击。指精神上的刺激、肉体上的伤害。

受到群众运动的冲击。
冲击民主的基础的一些思想。

strike;

引证解释

⒈  犹冲锋。

《再生缘》第二六回:“如有贼兵冲击,俱听连珠砲响,会合勿迟。”
1. 冲杀进击。指肉搏战斗。 《旧唐书·李嗣业传》:“嗣业 每持大棒衝击,贼众披靡,所向无敌。”
《水浒传》第一〇九回:“前军先锋 刘以敬、上官义 骤马驱兵,便来衝击。”
《清史稿·敬谨庄亲王尼堪传》:“尼堪 督诸将纵横衝击,陷淖中,矢尽,拔刀战,力竭,殁於阵。”

⒉  冲撞碰击。多指风威水势。

宋 苏辙 《御风辞》:“子列子 行御风,风起蓬蓬……衝击隙穴,震荡宇宙,披拂草木,奋厉江海强者必折,弱者必从。”
吴伟业 《矾清湖》诗序:“太湖 居吾郡之北,有大山衝击,风涛湍悍。”
杨沫 《青春之歌》第一部第五章:“沉沉的黑夜,海愤怒地冲击着岩石,发出惊心动魄然而又单调寂寞的声响。”

⒊  比喻大的触动。

巴金 《除恶务尽》:“一个长期关在书房里的人一下子来到革命大家庭,精神上的冲击不用说是很大的。”

⒋  冲犯攻击。指精神上的刺激,肉体上的伤害。

逯斐 《舞台上下》:“运动初期, 马甫 受到群众冲击。”
《解放日报》1984.6.30:“这个县有不少知识分子在十年动乱中受过冲击。”

国语辞典

冲击[ chōng jí ]

⒈  冲拍撞击。

如:「浪涛冲击著岩壁,激起朵朵浪花。」

コメント

タイトルとURLをコピーしました