价[價]
ピンイン
jià[jia4]
意味
A) jià =〔贾 〕
価値.値段.〔〜钱〕値段.〔〜廉物美〕〔物美〜廉〕品はよく値段は安い.〔涨 zhǎng 〜〕値段が上がる.〔落〜〕値段が下がる.〔高〜〕高値.〔低〜〕低値.〔报〜〕オッファー.〔还 huán 〜〕(a) 値切る.(b) カウンターオッファー.〔递 dì 〜〕〔出〜〕〔提 tí 〜〕(a) 指値する.ビッド(指値)(b) 値上する.〔单 dān 〜〕単価.〔特 tè 〜〕特価.〔廉 lián 〜〕廉価.〔物 wù 〜〕物価.〔售 shòu 〜〕売価.〔定〜〕定価.〔批 pī 〜 〕〔批发〜格〕卸値.〔零〜〕〔零售〜格〕小売値.〔时 shí 〜〕時価.〔市〜〕市価.〔原〜 〕原価.〔净 jìng 〜 〕〔实 shí 〜 〕正味値段(裸値段)〔指 zhǐ 定〜〕指値(さしね)〔谎 huǎng 〜〕〔二〜〕〔虚〜〕掛け値.〔抛 pāo 〜〕捨て値.〔收 shōu 盘〜〕大引け値段.〔约 yuē 〜 〕概算値段.〔各费算进〜〕諸掛込(しよかかりこみ)値段.〔减 jiǎn 〜〕値下げ(する).値引き(する)〔折 zhé 〜 〕〔折扣〕割引きする.〔贱 jiàn 卖〜〕見切り値.〔估 gū 〜 〕見積もり.見積もる.〔底 dǐ 〜〕底値.
[理]原子価:原子または原子団が水素原子(化学当量1)何個と,直接または間接に化合し得るかを表す語.
B) jiè 使用人.召使い.下男.下女.〔小〜〕わたしの召使い.〔贵〜〕〔盛〜〕〔尊〜〕あなたの召使い.〔所借之书,交尊〜奉还〕[牘]お借りした書物はお使いに渡してお返しいたします.
C) ・jie =〔家〕
副詞接尾字として用いられ,元曲・旧小説・現代呉語にも用いる:〔地 ・de 〕に同じ.〔一面〜〕一方では.〔彼此〜〕お互いに.〔震天〜响〕天をゆるがすばかりに響く.〔几回〜暗笑〕何回となく陰で笑った.〔气长长〜呀,泪 lèi 冷冷〜落〕息も長々と嘆息し,涙はいと冷たく落ちる.
[方]否定の副詞の後に置かれ強調を表す.〔不〜〕いいえ.→〔不 bù 价〕
時間や数量を表す語の接尾字として用いる.〔整 zhěng 天〜〕一日中.〔成年〜〕一年中.〔黑〜〕夜中.〔成天〜蹦蹦跳跳〕一日中はね回る.〔雪后雨儿雨后雪,镇日〜不歇〕雪が雨になり,雨が雪になり一日中やまない.
詳細解説(製作中)
1.価格
2.价值
3.化合价的简称
4.姓。
用在某些状语的后面
称被派遣传送东西或传达事情的人。
コメント