交流[交流]
ピンイン
jiāo liú[jiao1 liu2]
意味
交流(する).交換(する)〔文化〜〕文化(の)交流.〔〜工作经验〕仕事の経験を交わす.〔〜心得〕思想上の収穫を交流する.学習中の収穫を交流する.〔〜会议〕経験交流会議:一般的には,現場でいかにして計画を成功裏に成し遂げたかを実演してみせる.〔在车间〜经验是提高工作能力的重要条件〕職場で経験を交流させることは,仕事の能力を高める重要な条件である.→〔交换〕
[電]交流.〔〜电〕交流電気.
詳細解説(製作中)
1.お互いにコミュニケーションする:文化〜。〜経験。
2.交变电流的简称。大小和方向随时间作周期性变化,而且一个周期内电流平均值为零的电流。日常照明用电都是交流电。
词语解释
交流[ jiāo liú ]
⒈ 彼此间把自己有的提供给对方;相互沟通。
例国际文化交流。
英exchange;
引证解释
⒈ 谓江河之水汇合而流。
引汉 班昭 《东征赋》:“望 河 洛 之交流兮,看 成皋 之旋门。”
唐 杜甫 《陪李北海宴历下亭》诗:“修竹不受暑,交流空涌波。”
仇兆鳌 注:“《三齐记》:歷水 出 歷祠 下,众源竞发,与 濼水 同入 鹊山湖。所谓交流也。”
⒉ 指水渠纵横交错而流。
引《文选·何晏<景福殿赋>》:“若乃虯龙灌注,沟洫交流。”
李善 注:“言为虯龙之形,吐水灌注,以成沟洫,交横而流。”
⒊ 犹齐流。
引宋 梅尧臣 《秋雨篇》诗:“恐然惊觉汗交流,树上已听呼雌鳩。”
《红楼梦》第一〇五回:“贾母 没有听完,便吓得涕泪交流,连话也説不出来。”
⒋ 犹言来往。
引宋 陆游 《晚步江上》诗:“山林独往吾何恨,车马交流渠自忙。”
茅盾 《子夜》一:“从南到北,又从北到南,匆匆地杂乱地交流着各色各样的车子。”
⒌ 谓相互传播;交换。
引谢觉哉 《书同文,语同音》:“字难写:‘提起笔有千斤重’;话难说:‘字同音不同’。这是我们学习文化和交流文化的很大‘绊脚石’。”
巴金 《关于<春天里的秋天>》:“他们之间就只有这样一种感情的交流。”
国语辞典
交流[ jiāo liú ]
⒈ 江河汇合而流。
引《文选·班昭·东征赋》:「望河洛之交流兮,看成皋之旋门。」
唐·杜甫〈陪李北海宴历下亭〉诗:「修竹不受暑,交流空涌波。」
⒉ 一齐流下。
引《三国演义·第二〇回》:「董承览毕,涕泪交流,一夜寝不能寐。」
《红楼梦·第一〇五回》:「贾母没有听完,便吓得涕泪交流,连话也说不出来。」
⒊ 来来往往。
引宋·陆游〈晚步江上〉诗:「山林独往吾何恨,车马交流渠自忙。」
⒋ 相互来往,彼此影响。
例如:「现代通讯设备发达,文化交流更形容易。」
近交换
英语to exchange, exchange, communication, interaction, to have social contact (with sb)
德语austauschen (V), Austausch
法语échanger, échanges, alternatif (électricité)
コメント