下台(xià tái)の意味

スポンサーリンク

下台[下臺]

ピンイン

xià tái[xia4 tai2]

意味

⇒〔下场 〕
(政府などの権力の地位にある者が)野に下る.〔反对党领袖表示现政府不〜,斗争决不罢休〕反対党の首領は現政府が野に下らない限り,闘争は決してやめにはしないという意思表示をした.⇔〔上 shàng 台〕
辞職する.足を洗う.〔要求〜〕辞職を要求する.
(紛争や口論などから)ひっこみをつける.その場をつくろう:多く否定形で用いられる.〔下不了台〕〔下不来台〕ひっこみがつかぬ.

詳細解説(製作中)

[ xià tái ]

1.ステージまたは表彰台を降ります。

2.指卸去公职或交出政权。

3.比喻摆脱困难窘迫的处境(多用于否定式):没法~。他这句话使我下不了台。

词语解释

下台[ xià tái ]

⒈  从舞台或讲台上下来。

step down from the stage or platform;

⒉  指卸去公职。

fall out of power;

⒊  比喻摆脱困难尴尬的境地——多用于否定式。

get out of a predicament or an embarrassing situation;

⒋  丧失职位,尤指因国会的反对票而丧失职位。

政府下台了。

fall;

引证解释

⒈  从舞台上下来。

沙汀 《丁跛公》:“几乎只有他,还依旧住在一排长五间的破瓦屋里面,穷得来和下台后的木偶一样。”

⒉  比喻卸去职位。

清 钱泳 《履园丛话·报应·德报》:“官场如戏场,一朝下臺,皆非我有,不若不官之为美也。”
鲁迅 《伪自由书·‘有名无实’的反驳》:“将军是一个人,而不抵抗是一种主义,人可以下台,主义却可以仍旧留在台上的。”
周立波 《暴风骤雨》第二部一:“郭全海 一下台, 张富英 就当上了主任。”

⒊  比喻摆脱为难、窘迫的困境。

孙中山 《民族主义》第四讲:“他受了我这一番反驳,就怒不可遏……两人面面相对,许久不能下台。”
巴金 《秋》八:“‘好了罢。’ 淑华 笑嘻嘻地望着 琴 说:‘ 琴姐,我给你一个面子,你好下台。’”

⒋  了结;收场。 张天翼 《包氏父子》:“嗳,你想想。

陈三 这二十块我做了保,现在还没下台哩。我再也不干这呆事了。”
沙汀 《在祠堂里》:“‘我说会冷下台吧!’ 肉电报 目送着他们说,有点感觉不满。”
1. 官名。指司空。 汉 蔡邕 《太傅文恭侯胡公碑》:“和神人於宗伯,理水土於下台。”

⒌  星名。

《晋书·天文志上》:“东二星曰下台,为司禄,主兵,所以昭德塞违也。”
《周礼·春官·大宗伯》“以槱燎祀司中司命飌师雨师” 唐 贾公彦 疏引 武陵太守 《星传》:“下台司禄为司空。”

国语辞典

下台[ xià tái ]

⒈  从台上走下来。

如:「下台一鞠躬。」

⒉  比喻解除职务。

如:「他干了一年部长,就下台了。」

コメント

タイトルとURLをコピーしました