认得[認得]
ピンイン
rèn・de[ren4・de]
意味
(主として人や道や字を)見知っている:〔认得〕は〔认识 〕より俗な言いかた.〔你〜他吗〕きみは彼を知っているか.〔这个字,我不〜〕この字はわたしは知らない.〔到那儿去的路,你〜不〜?〕あそこに行く道はきみ知っているか.〔我在北京没有〜的人〕わたしは北京には知り合いはない.
詳細解説(製作中)
認識しなさい;知っている。
词语解释
认得[ rèn dé ]
⒈ 认识。
例这位同志你认得吗?
英know;
⒉ 认出;知道。
例我已不认得这个学校了。
英recognize;
引证解释
⒈ 能够确定某一人或事物是这个人或事物而不是别的。参见“认识”。
引唐 刘禹锡 《秋日题窦员外崇德里新居》诗:“莫言堆案无餘地,认得诗人在此间。”
《水浒传》第十二回:“好汉既然认得洒家,便还了俺行李,更强似请吃酒。”
曹禺 《雷雨》第四幕:“你们走吧,我不认得你们。”
⒉ 记得。
引宋 苏轼 《水调歌头》词:“长记 平山堂 上,欹枕 江 南烟雨,渺渺没孤鸿。认得 醉翁 语:‘山色有无中。’”
宋 辛弃疾 《八声甘州》词:“想今年燕子,依然认得, 王 谢 风流。”
国语辞典
认得[ rèn de ]
⒈ 知道、认识。
引《儒林外史·第四三回》:「那些抢盐的姓甚名谁?平日认得不认得?」
《红楼梦·第四一回》:「眼睛里天天见他,耳朵里天天听他,口儿里天天讲他:所以好歹真假,我是认得的。」
コメント